6. de soutenir la création de services de tuberculose et de sida regroupés dans les cliniques périphériques, ainsi que la formation spécifique du personnel infirmier afin de pouvoir traiter les deux maladies, permettant ainsi une meilleure synchronisation des traitements, une meilleure réactivité par rapport aux incompatibilités de médicaments et effets secondaires et de manière générale un meilleur suivi;
6. de oprichting te ondersteunen van gecentraliseerde tuberculose- en aidsdiensten in de perifere ziekenhuizen, alsook de specifieke opleiding van de verpleegkundigen om beide ziekten te kunnen behandelen, zodat de behandeling meer synchroon verloopt, er beter wordt gereageerd op incompatibiliteit van geneesmiddelen en op bijwerkingen en er algemeen wordt gezorgd voor een betere follow-up;