Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère de travail hautement sulfureuse
Travail en ambiance chaude
Travail en atmosphère surchauffée
Travail à haute température
Travail à la chaleur

Traduction de «Travail en atmosphère surchauffée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail à haute température | travail à la chaleur | travail en ambiance chaude | travail en atmosphère surchauffée

arbeid bij hoge temperaturen


Groupe de travail Appareils électriques utilisés en atmosphère explosive

Werkgroep Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik in explosieve omgeving


atmosphère de travail hautement sulfureuse

zeer zwaveloxyde-houdende atmosfeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Travaille au sein d'une équipe (co 01930) - Echange des informations avec des collègues, des hôtes et le supérieur - Rend compte au supérieur - Collabore efficacement avec les collègues - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail, etc.) - Signale les problèmes au supérieur, oralement ou par écrit - Partage ses connaissances professionnelles - Demande de l'aide ou un avis au besoin - Fait montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche - Contribue à l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Werkt in teamverband (co 01930) - Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Deelt vakkennis - Vraagt zelf hulp of advies indien nodig - Toont respect voor elke collega, functie of taak - Draagt bij tot een aangename sfeer in het team - Verplaatst zich in de positie van een collega en reageert gepast (hulp bied ...[+++]


Il peut utiliser la langue de manière flexible et efficace à des fins professionnelles - Connaissance approfondie des principes d'amabilité envers les hôtes 2.2.2. Compétences Compétences cognitives - Pouvoir échanger des informations avec des collègues, les hôtes et le supérieur - Pouvoir rendre compte aux supérieurs - Pouvoir collaborer efficacement avec des collègues - Pouvoir partager des connaissances professionnelles - Pouvoir demander de l'aide ou un avis - Pouvoir faire montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche - Pouvoir contribuer à l'atmosphère agréable dans l'équipe - Pouvoir se mettre à la place d'un collègue ...[+++]

Hij kan de taal flexibel en effectief gebruiken voor sociale en professionele doeleinden - Grondige kennis van de principes van gastvriendelijkheid 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's, gasten en leidinggevende - Het kunnen rapporteren aan de leidinggevenden - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's - Het kunnen delen van vakkennis - Het kunnen vragen van hulp of advies - Het kunnen tonen van respect voor elke collega, functie of taak - Het kunnen bijdragen tot een aangename sfeer in het team - Het zich kunnen verplaatsen in de positie van een collega - Het kunnen economisch werken - Het kun ...[+++]


18. Les innovations scientifiques et techniques évoquées ci-avant ne peuvent être que le résultat de la recherche et de la surveillance; le Protocole souhaite que les programmes de recherche nationaux ou internationaux s'inscrivent dans le plan de travail de l'Organe exécutif ou de la Convention et soient axés sur : le recensement et la quantification des effets des émissions de COV et oxydants photochimiques sur la santé, l'environnement et les matériaux; sur la mise au point des systèmes de surveillance et de modélisation des émissions de COV, en tenant compte de la grandes diversité des substances rejetées dans l' ...[+++]

18. De hierboven in het vooruitzicht gestelde wetenschappelijke en technische vooruitgang kan slechts verwezenlijkt worden mits aan onderzoek en toezicht te doen; het Protokol wenst dat de nationale en internationale onderzoeksprogramma's in het raam van de werkzaamheden van het Uitvoerend Orgaan of in het raam van de Conventie plaatsgrijpen en dat zij gericht zijn : op het vaststellen en kwantificeren van de effekten van de VOS-emissies en van de fotochemische oxydantia op de gezondheid, op het leefmilieu en op de materialen; op het op punt stellen van toezicht op en modelisatie van de emissies van VOS, waarbij rekening wordt gehouden ...[+++]


Les entreprises et les secteurs ont également vu leurs efforts récompensés : grâce à ce projet ils ont trouvé la nécessaire main-d'ouvre formée techniquement, les femmes engagées ont participé à l'augmentation du rendement et à l'amélioration qualitative du produit final, enfin l'augmentation du nombre de femmes sur les lieux de travail a favorisé l'amélioration de l'atmosphère de travail.

Ook de bedrijven en de sectoren zagen hun inspanningen beloond : dankzij dit project vonden zij de nodige technisch opgeleide arbeidskrachten, de aangeworven vrouwen zorgen voor een rendementstijging en een kwalitatief beter eindproduct en meer vrouwen op de werkvloer bevorderen de werksfeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que la loi du 11 juin 2002 a opté pour une juridisation à l'excès des relations de travail par le biais de procédures et de mesures de protection complexes, il importe de mettre l'accent sur la nécessité de créer une atmosphère de travail excluant d'avance le harcèlement.

Waar de wet van 11 juni 2002 koos voor een overmatige juridisering van de werkrelaties via ingewikkelde procedures en beschermingsmaatregelen, is het belangrijk om de klemtoon te leggen op het creëren van een werksfeer die bij voorbaat pesterijen uitsluit.


Alors que la loi du 11 juin 2002 a opté pour une juridisation à l'excès des relations de travail par le biais de procédures et de mesures de protection complexes, il importe de mettre l'accent sur la nécessité de créer une atmosphère de travail excluant d'avance le harcèlement.

Waar de wet van 11 juni 2002 koos voor een overmatige juridisering van de werkrelaties via ingewikkelde procedures en beschermingsmaatregelen, is het belangrijk om de klemtoon te leggen op het creëren van een werksfeer die bij voorbaat pesterijen uitsluit.


Les entreprises et les secteurs ont également vu leurs efforts récompensés : grâce à ce projet ils ont trouvé la nécessaire main-d'ouvre formée techniquement, les femmes engagées ont participé à l'augmentation du rendement et à l'amélioration qualitative du produit final, enfin l'augmentation du nombre de femmes sur les lieux de travail a favorisé l'amélioration de l'atmosphère de travail.

Ook de bedrijven en de sectoren zagen hun inspanningen beloond : dankzij dit project vonden zij de nodige technisch opgeleide arbeidskrachten, de aangeworven vrouwen zorgen voor een rendementstijging en een kwalitatief beter eindproduct en meer vrouwen op de werkvloer bevorderen de werksfeer.


Malgré cette atmosphère surchauffée, nous sommes cependant au regret de vous signaler que le rapport Hatzidakis divise l’UE, une fois encore, en deux blocs, à savoir les nouveaux États membres et les anciens.

Helaas echter wordt de EU, terwijl de gemoederen al zo verhit zijn, in het verslag-Hatzidakis opnieuw in twee blokken verdeeld, namelijk de oude lidstaten en de nieuwe lidstaten.


En guise de conclusion, je voudrais féliciter la Présidente pour sa gestion excellente de la procédure, spécialement dans l’atmosphère tendue - parfois surchauffée - d’aujourd’hui.

Tot slot wil ik de Voorzitter feliciteren met haar uitstekende leiding van de vergadering, met name in de verhitte – soms zelfs oververhitte – sfeer van vandaag.


Malgré le peu de temps disponible, les entretiens se sont déroulés dans une atmosphère ouverte et constructive et ont pu être menés rapidement à terme. Le rapporteur a présenté les conclusions de la conférence sur les farines animales dans un document de travail (document de travail n 2 du 7 juillet 1997, PE 221.144); le présent rapport reproduit aussi ces résultats à l'endroit approprié (en particulier aux points 3.7 et 3.8).

De resultaten van de conferentie werden door de rapporteur samengevat in een werkdocument (werkdocument nr. 2 van 7 juli 1997, PE 221.144), maar staan echter ook op de betreffende plaats in dit verslag (in het bijzonder onder 3.7. en 3.8).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Travail en atmosphère surchauffée ->

Date index: 2023-04-13
w