Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travail prématuré avec accouchement SAI
Travail prématuré avec accouchement prématuré
Travail prématuré sans accouchement

Traduction de «Travail prématuré avec accouchement SAI » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Travail prématuré avec accouchement SAI

partus prematurus | preterme spontane-weeën met preterme bevalling door keizersnede | preterme weeën met bevalling NNO


Travail prématuré avec accouchement prématuré

preterme spontane-weeën met preterme bevalling


Travail prématuré sans accouchement

voortijdige weeën zonder bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de cette disposition, une travailleuse, qui n'a pas encore pris de congé prénatal, qui a travaillé et est restée disponible sur le marché du travail le jour de l'accouchement prématuré, va perdre de manière involontaire un jour de congé de maternité.

Op grond van die bepaling verliest een werkneemster, die haar prenataal verlof nog niet heeft aangevat en bevalt op een dag waarop zij arbeidsprestaties heeft gepresteerd en ze voor de arbeidsmarkt beschikbaar is, één dag van haar bevallingsrust.


— Proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'améliorer le congé de maternité des femmes accouchant de deux ou plusieurs enfants prématurés.

— Wetsvoorstel tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het zwangerschapsverlof te verlengen voor vrouwen die vroegtijdig van twee of meer kinderen bevallen.


— Proposition de loi de Mme Dominique Tilmans modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'améliorer le congé de maternité des femmes accouchant de deux ou plusieurs enfants prématurés (do c. Sénat, nº 4-361)

— Wetsvoorstel van mevrouw Dominique Tilmans tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het zwangerschapsverlof te verlengen voor vrouwen die vroegtijdig van twee of meer kinderen bevallen (stuk Senaat, nr. 4-361)


Proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'améliorer le congé de maternité des femmes accouchant de deux ou plusieurs enfants prématurés

Wetsvoorstel tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het zwangerschapsverlof te verlengen voor vrouwen die vroegtijdig van twee of meer kinderen bevallen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'améliorer le congé de maternité des femmes accouchant de deux ou plusieurs enfants prématurés

Wetsvoorstel tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het zwangerschapsverlof te verlengen voor vrouwen die vroegtijdig van twee of meer kinderen bevallen


La même possibilité existe lorsque la période de congé fixée pour un travailleur coïncide avec une période de suspension de son contrat de travail en cas d’accouchement, de décès de la mère après l’accouchement, d’accouchement prématuré, d’hospitalisation du nouveau-né, d’adoption ou d’accueil.

Dezelfde mogelijkheid bestaat wanneer de voor een werknemer vastgestelde vakantieperiode samenvalt met een periode van schorsing van zijn arbeidsovereenkomst in geval van bevalling, overlijden van de moeder na de bevalling, vroegtijdige geboorte, ziekenhuisopname van de pasgeborene, adoptie of plaatsing van het kind.


Les relations entre l'employeur et la travailleuse relèvent en premier lieu du droit du travail. Il y aurait donc lieud'interroger la ministre de l'Emploi au sujet d'une éventuelle adaptation de l'article 39 précité, en vue de postposer d'un jour la prise de cours du repos postnatal en cas d'accouchement prématuré (avant le septième jour précédant la date présumée de l'accouchement) et lorsque la travailleuse a effectivement travai ...[+++]

Aangezien de relaties tussen werkgever en werkneemster in eerste instantie deel uitmaken van het arbeidsrecht, zou de minister van Werk dus ondervraagd kunnen worden over een eventuele aanpassing van voormeld artikel 39, ten einde de aanvang van het tijdvak van nabevallingsrust uit te stellen met een dag bij vroegtijdige geboorte (vóór de zevende dag voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum) en wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling.


1. Etes-vous prêt à prendre en compte l'observation du Conseil de l'égalité des chances et à adapter l'article 39, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, de sorte que la période de repos postnatal débute un jour plus tard en cas d'accouchement prématuré (c'est-à-dire avant le septième jour précédant la date présumée de l'accouchement) et lorsque la travailleuse a encore effectivement travaillé le jour de l'accouchement ...[+++]

1. Bent u bereid om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van Gelijke Kansen en artikel 39, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 dusdanig aan te passen dat de nabevallingsrust met één dag wordt uitgesteld in geval van vroegtijdige geboorte (zijnde vóór de zevende dag voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum) en wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling?


La situation semble toutefois différente lorsqu'une femme accouche prématurément, plus exactement sept jours avant la date présumée de l'accouchement et a fortiori lorsque la travailleuse a encore effectivement travaillé le jour de l'accouchement.

Evenwel lijken de kaarten toch anders te liggen wanneer iemand vroegtijdig bevalt, meer bepaald zeven dagen voor de vermoedelijke bevallingsdatum en zeker dan in het geval wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling.


Proposition de loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail et la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'améliorer le congé de maternité des femmes accouchant de deux ou plusieurs enfants prématurés.

Wetsvoorstel tot wijziging van de arbeidswet van 16 maart 1971 en van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, teneinde het zwangerschapsverlof te verlengen voor vrouwen die vroegtijdig van twee of meer kinderen bevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Travail prématuré avec accouchement SAI ->

Date index: 2024-03-01
w