pour la presse écrite belge, de pouvoir se défendre à armes égales vis-à-vis de la concurrence exercée par la presse européenne, qui ne serait soumise à l'interdiction que trois ans plus tard, et de pouvoir disposer d'un délai pour trouver d'autres sources de financement;
voor de Belgische schrijvende pers, om zich met gelijke wapens te verdedigen ten aanzien van de concurrentie in de Europese pers, die slechts drie jaar later door dit verbod zou worden getroffen, en aldus over een termijn te beschikken om andere financieringsbronnen te vinden;