Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Document probant
Document probatoire
Déclaration de témoins écrite
Entendre des témoignages
Fournir du contenu écrit
Lettre testimoniale
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Proposer du contenu écrit
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage
Témoignage par écrit
Témoignage écrit
Témoin

Traduction de «Témoignage écrit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


déclaration de témoins écrite | témoignage écrit

schriftelijke getuigenverklaring


lettre testimoniale | témoignage par écrit

geschreven getuigenbewijs | schriftelijke getuigenverklaring


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


témoignage [ témoin ]

getuigenverklaring [ getuige | getuigenis ]


trouver des parutions dans la presse écrite

uitgaven van geschreven pers vinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nous avons pris connaissance de ce document, qui n'est pas un rapport proprement dit mais un témoignage écrit non classifié que monsieur Rasmussen a préparé et publié dans le cadre de son audition devant la commission du "house committee on homeland security".

2. Wij hebben kennis genomen van dit document, dat geen rapport in de eigenlijke zin van het woord is, maar een schriftelijke en niet geclassificeerde getuigenis die door de heer Rasmussen in het kader van zijn verhoor voor de commissie van het "house committee on homeland security" voorbereid en gepubliceerd werd.


La presse se faisait l'écho, le 11 février 2015, du témoignage écrit de Nicolas Rasmussen, directeur du Centre national anti-terroriste américain (NCTC), rédigé en vue de son audition par la commission de la Sécurité intérieure de la Chambre des représentants des États-Unis.

Op 11 februari 2015 werd er in de pers bericht over de verklaring die Nicholas Rasmussen, de directeur van het Amerikaanse nationale centrum voor terreurbestrijding (NCTC), opstelde voor zijn hoorzitting in de commissie voor binnenlandse veiligheid van het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden.


3· recueillir tous renseignements, recevoir toutes dépositions ou tous témoignages écrits ou oraux;

3· alle inlichtingen verzamelen en alle geschreven of mondelinge verklaringen of getuigenissen afnemen;


À cette fin, la commission peut demander ou recueillir toutes informations et tous témoignages écrits ou oraux qu'elle estime nécessaires ou utiles.

Daartoe kan de bijzondere commissie alle informatie of alle schriftelijke of mondelinge getuigenissen vragen of verzamelen die zij nodig of nuttig acht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le major Cyiza, qui était président du Conseil de guerre en avril 1994, remet à la mission une copie de son témoignage écrit qui date du 22 mai 1995 : « Expériences vécues sur le génocide et propositions pour asseoir la tolérance au Rwanda » (annexe 2).

Majoor Cyiza, die in april 1994 voorzitter van de Krijgsraad was, overhandigt de missie een kopie van zijn schriftelijke getuigenis die van 22 mei 1995 dateert : « Expériences vécues sur le génocide et propositions pour asseoir la tolérance au Rwanda » (bijlage 2) .


Dans la plupart des cas, seul un témoignage écrit est utilisé au procès.

In de meeste gevallen wordt tijdens het proces enkel een schriftelijke getuigenis gebruikt.


Dans la plupart des cas, seul un témoignage écrit est utilisé au procès.

In de meeste gevallen wordt tijdens het proces enkel een schriftelijke getuigenis gebruikt.


Article 12 Transférement temporaire de personnes détenues aux fins de témoignage ou d'aide dans des enquêtes 1. La Partie requise peut, à la demande de la Partie requérante, lui transférer temporairement une personne détenue sur son territoire aux fins de témoignage ou d'aide dans des enquêtes, à condition que la personne à transférer y consente et que les Parties soient antérieurement parvenues à un accord écrit sur les conditions du transfèrement.

Artikel 12 Tijdelijke overbrenging van gedetineerde personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken 1. De Aangezochte Partij kan op verzoek van de Verzoekende Partij tijdelijk een op haar grondgebied gedetineerde persoon overbrengen naar de Verzoekende Partij teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken, op voorwaarde dat de over te brengen persoon daarmee instemt en dat de Partijen voorheen een schriftelijke overeenkomst hebben gesloten over de voorwaarden van de overbrenging.


C’est ce que prouvent les découvertes archéologiques et les témoignages écrits conservés, qui attestent que l’olive et l’huile d’olive faisaient partie de l’alimentation, constituaient la base de parfums et étaient un élément d’art. Les fouilles menées dans le palais de Nestor, dans la région de Chora, ont mis à jour 1 200 tablettes de terre cuite inscrites en linéaire B, qui livrent des informations précieuses sur le rôle de l’olivier et son influence sur les habitants aux XIVe-XIIIe siècles avant notre ère.

Dit blijkt uit archeologische vondsten en uit overgeleverde schriftelijke getuigenissen die erop wijzen dat olijven en olijfolie een onderdeel van de voeding waren, de basis van parfums vormden en een element van kunst waren. Bij de opgravingen in het paleis van Nestor, in de regio Chora, werden 1 200 kleitabletten met opschriften in lineair B gevonden, die waardevolle informatie bevatten over de rol van de olijfboom en de invloed daarvan op de bewoners in de periode van de 14e-13e eeuw vóór Christus.


Des témoignages écrits de la présence de l’artichaut en Sardaigne apparaissent dès la seconde moitié du XVIIIème siècle, dans le traité d’Andrea Manca dell’Arca, un noble de Sassari, qui, dans son ouvrage «Agriculture de Sardaigne» publié en 1780, intitule un paragraphe «cardon et artichaut: reproduction, variété, exploitation, utilisation».

Door de eeuwen heen en tot in onze tijd is het een van de belangrijkste landbouwproducten van Sardinië en Italië gebleven. Geschreven getuigenissen van de aanwezigheid van de artisjok in Sardinië zijn er reeds uit de tweede helft van de XVIIIe eeuw, in het traktaat van de edelman Andrea Manca dell’Arca uit Sassari die, in zijn in 1780 gepubliceerde werk „Agricoltura di Sardegna” een paragraaf de volgende titel meegeeft: „Kardoen en Artisjok.


w