Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «UNO » (Français → Néerlandais) :

0839.951.407 MILLE Y UNO DELICIAS date de la prise d'effet de la radiation d'office : 18/05/2016 N° ent.

Nr. 0839. 951.407 MILLE Y UNO DELICIAS ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 18/05/2016 Ond.


25. De même, en ce qui concerne les articles 56 TFUE et 57 TFUE en matière de libre prestation des services, également évoqués par la juridiction de renvoi, il suffit de constater que la législation en cause est opposable à tous les opérateurs exerçant des activités sur le territoire national, qu'elle n'a d'ailleurs pas pour objet de régler les conditions concernant l'exercice de prestation des services des entreprises concernées et que, enfin, les effets restrictifs qu'elle pouvait produire sur la libre prestation des services sont trop aléatoires et trop indirects pour que l'obligation qu'elle édicte puisse être regardée comme étant de nature à entraver cette liberté (voir, par analogie, arrêt Semeraro Casa ...[+++]

25. Evenzo kan, wat de door de verwijzende rechter eveneens vermelde artikelen 56 VWEU en 57 VWEU inzake het vrij verrichten van diensten betreft, worden volstaan met de vaststellingen dat de betrokken wettelijke regeling geldt voor alle marktdeelnemers die op het nationale grondgebied activiteiten ontplooien, dat zij overigens niet tot doel heeft de voorwaarden voor de uitvoering van de dienstverrichting van de betrokken ondernemingen te regelen, en ten slotte dat de beperkingen die zij voor het vrij verrichten van diensten teweeg zou kunnen brengen, zo onzeker en indirect zijn dat van de in de regeling vervatte verplichting niet kan worden gezegd dat zij deze vrijheid belemmert (zie naar analogie, arrest Semeraro Casa ...[+++]


(1) ­ The declaration of basic principles of justice for victims of crime and abuse of power (UNO 29 novembre 1985); ­ La convention européenne relative à l'indemnisation des victimes d'actes intentionnels de violence (traité nº 116) ­ Recommandations nº R(83)7 relative à la participation du citoyen à la politique criminelle; nº R(85)4 relative à la violence intra-familiale; R(85)11 relative à la position de la victime dans le droit pénal et la procédure judiciaire; R(87)21 relative à l'assistance aux victimes et à la prévention de la victimisation.

(1) ­ The declaration of basic principles of justice for victims of crime and abuse of power (UNO 29 november 1985); ­ De Europese Conventie inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van gewelddaden (verdrag nr. 116). ­ Aanbevelingen nr. R(83)7 over de participatie van de burger aan het strafrechtelijk beleid; nr. R(85)4 over geweld binnen het gezin; R(85)11 over de positie van het slachtoffer in het strafrecht en de gerechtelijke procedure; R(87)21 inzake de bijstand aan slachtoffers en de preventie van slachtofferschap.


Des chaînes comme France 2, La Deux et Rai Uno atteignent-elles un audimat plus élevé chez Telenet que CNN ?

Halen zenders als France 2, La Deux en Rai Uno hogere kijkcijfers bij Telenet dan CNN ?


Il y a évidemment le système très connu du Mexique qui s'appelle « Tres por uno ». A chaque investissement d'un dollar qui est remis par les émigrés, la municipalité et l'état fédéral suppléent chacun un $ US.

Natuurlijk is er in Mexico het bekende stelsel van « Tres por uno » : elke geïnvesteerde dollar van een emigrant wordt zowel door het stadsbestuur als de federale Staat aangevuld met een bijkomende dollar.


Sans vouloir nier ses lacunes, l'orateur doit constater que l'on s'est laissé aller à des généralisations et à des sophismes ex uno omnia, et on s'est montré injuste à l'égard d'une mission importante du secteur public, à savoir la fonction juridictionnelle.

Zonder haar tekortkomingen te willen ontkennen, moet spreker vaststellen dat men zich daarbij schuldig heeft gemaakt aan veralgemeningen en sofismen ex uno omnia, waarmee onrecht is aangedaan aan een belangrijke opdracht van de openbare sector, met name de rechtspraak.


Dans le texte Néerlandais du paragraphe 3.2.1.5 de l'annexe du même arrêté le mot " UNO-nummer" est remplaçé par le mot " UN-nummer" .

In de Nederlandse tekst van paragraaf 3.2.1.5 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het woord " UNO-nummer" vervangen door het woord " UN-nummer" .


d) dans le texte Néerlandais du 9° le mot " UNO-nummer(s) " est remplaçé par le mot " UN-nummer(s) " .

d) in de Nederlandse tekst van de bepaling onder 9° wordt het woord " UNO-nummer(s)" vervangen door het woord " UN-nummer(s)" .


...Z 32 mg, CLARITHROMYCINE UNO EG 500 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 150 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 300 mg, CLOPIDOGREL APOTEX 75 mg, CO-CANDESARTAN SANDOZ 8 mg/12,5 mg, CO-CANDESARTAN SANDOZ 16 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN MYLAN 80 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN MYLAN 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN MYLAN 160 mg/25 mg, CYANOKIT 5 g, DONEPEZIL APOTEX 10 mg, ELEONOR 0,15 mg/0,03 mg, EPIRUBICINE ACCORD HEALTHCARE 2 mg/ml, FEMARA 2,5 mg, FLUVASTIN SANDOZ 40 mg, FLUVASTIN SANDOZ 80 mg, GABASANDOZ 600 mg, GABASANDOZ 800 mg, IRBESARTAN EG 150 mg, IRBESARTAN EG 300 mg, LATANOPROST EG 50 g/ml, LETROZOL APOTEX 2,5 mg, LETROZOL MYLAN 2,5 mg, LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, LETRO ...[+++]

...ANDOZ 32 mg, CLARITHROMYCINE UNO EG 500 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 150 mg, CLINDAMYCIN SANDOZ 300 mg, CLOPIDOGREL APOTEX 75 mg, CO-CANDESARTAN SANDOZ 8 mg/12,5 mg, CO-CANDESARTAN SANDOZ 16 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN MYLAN 80 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN MYLAN 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN MYLAN 160 mg/25 mg, CYANOKIT 5 g, DONEPEZIL APOTEX 10 mg, ELEONOR 0,15 mg/0,03 mg, EPIRUBICINE ACCORD HEALTHCARE 2 mg/ml, FEMARA 2,5 mg, FLUVASTIN SANDOZ 40 mg, FLUVASTIN SANDOZ 80 mg, GABASANDOZ 600 mg, GABASANDOZ 800 mg, IRBESARTAN EG 150 mg, IRBESARTAN EG 300 mg, LATANOPROST EG 50 g/ml, LETROZOL APOTEX 2,5 mg, LETROZOL MYLAN 2,5 mg, LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, L ...[+++]


Par arrêté ministériel du 16 décembre 2010, M. Peter MADDENS est chargé, du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2013, d'une mission spéciale afin de lui permettre d'exécuter son mandat de membre de l'« United Nations Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions » (UNO - ACABQ) à New York.

Bij ministerieel besluit van 16 december 2010 wordt, met ingang van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2013, de heer Peter MADDENS belast met een speciale zending om zijn mandaat als lid van het « United Nations Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions » (UNO - ACABQ), te New York, te kunnen uitoefenen.




D'autres ont cherché : mille y uno     semeraro casa uno     uno     rai uno     tres por uno     sophismes ex uno     mot uno     clarithromycine uno     UNO     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

UNO ->

Date index: 2022-05-28
w