Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABEJ
Association belge des éditeurs de journaux
BELGADRESS
UBEJ
Union belge des éditeurs d'adresses et d'annuaires
Union belge des éditeurs de journaux

Vertaling van "Union belge des éditeurs de journaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Union belge des éditeurs de journaux | UBEJ [Abbr.]

Belgische vereniging van dagbladuitgevers | BVDU [Abbr.]


Association belge des éditeurs de journaux | ABEJ [Abbr.]

Belgische Vereniging van Dagbladuitgevers | BVD [Abbr.] | BVDU [Abbr.]


Union belge des éditeurs d'adresses et d'annuaires | BELGADRESS [Abbr.]

Belgische vereniging der uitgevers van adressen en jaarboeken | BELGADRESS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'Association belge des éditeurs de journaux présente M. Marc Dupain pour remplacer M. Frank Vanhove;

Overwegende dat de Belgische Vereniging van de dagbladuitgevers de heer Marc Dupain voordraagt ter vervanging van de heer Frank Vanhove;


Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel; Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article 6; Considérant que M. Sven Van Damme a été nommé par arrêté royal du 7 mai 2013, membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que M. Sven Van Damme démissionne en tant que membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance; Considérant que l'As ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist; Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van beroepsjournalist, artikel 6; Overwegende dat de heer Sven Van Damme bij koninklijk besluit van 7 mei 2013 benoemd werd tot plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg; Overwegende dat de heer Sven Van Damme onts ...[+++]


En juin 2010, l'Association belge des Éditeurs de Journaux (ABEJ) et l'Association des Journalistes Professionnels (AJP) ont conclu un accord-cadre, prévoyant d'une part que la rémunération des free-lances en activité principale est décomposée à raison de 70 % de revenus professionnels et 30 % de droits d'auteur, et d'autre part que l'intégralité des revenus des free-lances en activité complémentaire est considérée comme droits d'auteur.

In januari 2010 keurden de Vereniging van dagbladuitgevers en de Vereniging van journalisten een afsprakenkader goed. In dit afsprakenkader wordt overeengekomen dat de vergoeding voor freelancers in hoofdberoep wordt opgesplitst in 70 % beroepsinkomsten en 30 % auteursrechten, enerzijds, en dat freelancers in nevenberoep voor 100 % in auteursrechten vergoed worden, anderzijds.


Les membres de ces commissions sont nommés par le Roi sur proposition paritaire de l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique (A.G.J.P.B) et l'Association belge des éditeurs de journaux (A.B.E.I. ).

De leden van die commissies worden door de Koning benoemd op paritair voorstel van de Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België (AVBB) en van de Belgische Vereniging van Dagbladuitgevers (BVD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres de ces commissions sont nommés par le Roi sur proposition paritaire de l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique (A.G.J.P.B) et l'Association belge des éditeurs de journaux (A.B.E.I. ).

De leden van die commissies worden door de Koning benoemd op paritair voorstel van de Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België (AVBB) en van de Belgische Vereniging van Dagbladuitgevers (BVD).


Mme Boribon précise que les points de vue présentés sont basés sur la position commune des éditeurs de presse écrite, comprenant « Les journaux francophones belges » SCRL, la « Vlaamse Dagbladpers » CVBA, la « Fédération belge des magazines » ASBL et l'« Union des éditeurs de presse périodique ».

Mevrouw Boribon stipt aan dat de standpunten die nu worden uiteengezet, gebaseerd zijn op het gezamenlijke standpunt van de uitgevers van de geschreven pers, die gegroepeerd zijn in « Les journaux francophones belges » SCRL, de « Vlaamse Dagbladpers » CVBA, de « Fédération belge des magazines » ASBL en de « Union des éditeurs de presse périodique ».


Le prix fixé par l'importateur pour un livre réimporté d'un pays n'appartenant ni à l'Union européenne ni à l'Association européenne de libre-échange en Belgique ne peut être inférieur au prix fixé par l'éditeur belge.

De door de invoerder vastgestelde prijs voor een boek dat opnieuw werd ingevoerd uit een land dat noch tot de Europese Unie noch tot de Europese Vrijhandelszone behoort, mag niet lager liggen dan de door de Belgische uitgever vastgestelde prijs.


Le prix fixé par l'importateur pour un livre réimporté d'un pays n'appartenant ni à l'Union européenne ni à l'Association européenne de libre-échange en Belgique ne peut être inférieur au prix fixé par l'éditeur belge.

De door de invoerder vastgestelde prijs voor een boek dat opnieuw werd ingevoerd uit een land dat noch tot de Europese Unie noch tot de Europese Vrijhandelszone behoort, mag niet lager liggen dan de door de Belgische uitgever vastgestelde prijs.


Ils ont à cet effet et à plusieurs reprises, parfois lors de réunions en tête-à-tête avec le Premier ministre Meles, exprimé les inquiétudes de l’Union face à la situation de droits de l’homme en Éthiopie, en particulier concernant l’arrestation de chefs de l’opposition, d’éditeurs de journaux, de journalistes et de représentants d’organisations de la société civile.

Zij hebben in dit verband bij voortduring – meermaals tegenover premier Meles zelf – de bezorgdheid van de Unie geuit over de mensenrechtensituatie in Ethiopië en in het bijzonder over de opsluiting van oppositieleiders, uitgevers van kranten, journalisten en vertegenwoordigers van organisaties uit het maatschappelijk middenveld.


Ils ont à cet effet et à plusieurs reprises, parfois lors de réunions en tête-à-tête avec le Premier ministre Meles, exprimé les inquiétudes de l’Union face à la situation de droits de l’homme en Éthiopie, en particulier concernant l’arrestation de chefs de l’opposition, d’éditeurs de journaux, de journalistes et de représentants d’organisations de la société civile.

Zij hebben in dit verband bij voortduring – meermaals tegenover premier Meles zelf – de bezorgdheid van de Unie geuit over de mensenrechtensituatie in Ethiopië en in het bijzonder over de opsluiting van oppositieleiders, uitgevers van kranten, journalisten en vertegenwoordigers van organisaties uit het maatschappelijk middenveld.




Anderen hebben gezocht naar : belgadress     Union belge des éditeurs de journaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Union belge des éditeurs de journaux ->

Date index: 2024-05-22
w