Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unité Euromed et Moyen-Orient

Vertaling van "Unité Euromed et Moyen-Orient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unité Euromed et Moyen-Orient

afdeling Euromed en Midden-Oosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Audition de Mme Isabelle Montoya, Euromed et Moyen-Orient du Parlement européen

Hoorzitting met mevrouw Isabelle Montoya, Euromed en Midden-Oosteneenheid van het Europees Parlement


Ce rapport donne un aperçu des principales menaces qui pèsent sur la poursuite du processus de paix, ainsi que des recommandations. Dans son allocution, le coordonnateur spécial pour le processus de paix au Moyen-Orient, Nickolay Mladenov, a pointé comme menaces majeures la violence, la politique israélienne des colonies de peuplement et l'absence d'unité palestinienne et d'un Etat de droit palestinien.

In zijn toespraak op de conferentie gaf speciaal coördinator voor het Midden-Oosten vredesproces Mladenov aan dat de belangrijkste bedreigingen het geweld, de Israëlische nederzettingenpolitiek, het ontbreken aan Palestijnse eenheid en rechtsstaat zijn. Bovendien gaf Mladenov te kennen dat het grootste obstakel het ontbreken aan de nodige politieke wil aan beide zijden betreft.


Au début du mois de janvier 2016, des unités militaires du 2e Wing tactique ont participé à l'opération Desert Falcon au Moyen-Orient. 1. Quel est le nombre de soldats qui ont été mobilisés dans le cadre de ce projet?

In het begin van de maand januari 2016 hebben militaire eenheden van de 2 Tactische Wing deelgenomen aan operatie-Desert Falcon in het Midden-Oosten. 1. Hoeveel soldaten werden er gemobiliseerd in het kader van dit project?


- Les activités de guidance, de transferts et d'audits technologiques Art. 14. Le centre de recherche agréé réalise pour les entreprises sollicitant son expertise scientifique ou technique dans les domaines relevant de sa compétence, avec ses propres moyens humains et matériels, des activités de guidance et de transfert technologiques sous la forme de prestations de services qui consistent en des audits technologiques liés à des procédés ou produits, ou sous la forme de conseils pour l'orientation des entreprises vers des compétences technologiques, y compris celles qu'offrent les autres centres de recherche agréés, les unités universitaires ou l ...[+++]

- Activiteiten inzake technologische voorlichting, transfers en audits Art. 14. Het erkende onderzoekscentrum verwezenlijkt voor de ondernemingen die om zijn wetenschappelijke of technische expertise vragen in de gebieden waarvoor het de vaardigheden bezit, met zijn eigen menselijke en materiële middelen, activiteiten inzake technologische voorlichting of transfers in de vorm van dienstverlenende prestaties die bestaan uit technologische audits verbonden aan procédés of producten of in de vorm van adviezen voor de oriëntering van de ondernemingen naar technologische vaardigheden, met inbegrip van die welke de andere onderzoekscentra, de universitaire of de hogesc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. rappelle que la sécurisation des frontières extérieures de l'Union devrait être complétée par des programmes et par les moyens financiers nécessaires pour renforcer les frontières des pays tiers voisins de l'Union et devrait être intégrée dans le cadre actuel des négociations menées avec les pays des Balkans occidentaux, ainsi que dans la politique européenne de voisinage (Euromed et Partenariat oriental);

10. herhaalt dat de beveiliging van de buitengrenzen van de EU moet worden aangevuld met programma's en de noodzakelijke financiering voor de versterking van de grenzen met derde landen, en dat dat deel moet uitmaken van het huidige kader van de onderhandelingen met de landen van de Westelijke Balkan en het Europees nabuurschapsbeleid (EUROMED, oostelijk partnerschap);


Sans unité arabe, il sera extrêmement difficile de faire progresser la situation à Gaza ainsi que le processus de paix au Moyen-Orient au sens large.

Zonder Arabische eenheid wordt het echter heel moeilijk om vooruitgang te boeken in Gaza en bij het bredere vredesproces voor het Midden-Oosten.


L’Union pour la Méditerranée doit contribuer à promouvoir la démocratie et à résoudre les conflits qui déstabilisent encore le Moyen-Orient et le Sahara oriental, avec l’aide de l’Assemblée parlementaire EuroMed, qui doit être pleinement associée.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied moet met behulp van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, die er volledig bij moet worden betrokken, een bijdrage leveren aan de bevordering van de democratie en het oplossen van de conflicten die nog altijd het Midden-Oosten en de Westelijke Sahara destabiliseren.


organiser avec l'Espagne, les 27 et 28 novembre, un sommet marquant le dixième anniversaire du partenariat euro-méditerranéen; faire progresser la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage; mener à terme les négociations sur le projet de règlement relatif à un instrument européen de voisinage et de partenariat; contribuer à la réalisation du volet méditerranéen du partenariat stratégique entre l'UE et la région méditerranéenne ainsi que le Moyen-Orient; encourager la ratification de tous les accords d'association euro-méditerranéens déjà signés; faire progresser les discussions sur la candidature de la Mau ...[+++]

samen met Spanje op 27-28 november een top organiseren om de 10e verjaardag van de Euromediterrane samenwerking te vieren; vorderingen maken met de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid; de onderhandelingen over de ontwerp-verordening inzake een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument afronden; bijdragen tot de uitvoering van het mediterrane deel van het strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten; de bekrachtiging van alle reeds getekende Euromediterrane associatie-overeenkomsten bespoedigen; de discussies over de aanvraag van Mauretanië inzake toetreding tot EuroMed voo ...[+++]


11. se félicite des derniers développements positifs relatives au conflit du Moyen-Orient, qui pourraient influencer d'une façon décisive le développement de tout le partenariat Euromed et demande aux partenaires Euromed de tout mettre en œuvre pour soutenir la reprise du dialogue et pour rendre la feuille de route à nouveau crédible et effective;

11. is verheugd over de recente positieve ontwikkelingen in het conflict in het Midden-Oosten, die van doorslaggevend belang zouden kunnen zijn voor de ontwikkeling van het gehele Euromed-partnerschap, en verzoekt de Euromed-partners alles in het werk te stellen om de hervatting van de dialoog te bevorderen en om de "roadmap" weer geloofwaardig en efficiënt te maken;


La délégation finlandaise a informé les groupes de coordination Euromed de cette initiative et invité le Conseil à examiner cette proposition dans le cadre des processus de Barcelone et du Moyen-Orient.

De Finse delegatie heeft de EuroMed-coördinatiegroepen op de hoogte gesteld van dit initiatief en roept de Raad op dit voorstel te bestuderen in het kader van het Barcelona- en het Midden-Oostenproces.




Anderen hebben gezocht naar : unité euromed et moyen-orient     Unité Euromed et Moyen-Orient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Unité Euromed et Moyen-Orient ->

Date index: 2024-01-29
w