Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UCL
Université Catholique de Louvain
Université catholique de Leuven
Université catholique flamande de Louvain

Vertaling van "Université catholique flamande de Louvain " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Université catholique de Leuven | Université catholique flamande de Louvain

Katholieke Universiteit Leuven | KUL [Abbr.]


Université Catholique de Louvain | UCL [Abbr.]

Katholieke Universiteit (te) Leuven | KUL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la ' loi du plus fort reste ' en attribuant 20,88 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences médicales à l'Université de Liège, 27,06 pour cent à l'Université catholique de Louvain, 18,94 pour cent à l'Université libre de Bruxelles, 11,15 pour cent à l'Université de Mons et 21,97 pour cent à l'Université de Namur.

De verdeling over de universitaire instellingen geschiedt volgens het principe ' de sterkste blijft over ', door 20,88 procent van de attesten van toegang tot het vervolg van het programma in de medische wetenschappen toe te kennen aan de ' Université de Liège ', 27,06 procent aan de ' Université catholique de Louvain ', 18,94 procent aan de ' Université libre de Bruxelles ', 11,15 procent aan de ' Université de Mons ' en 21,97 procent aan de ' Université de Namur '.


' Par dérogation à l'alinéa 1, pour l'année académique 2016-2017, le nombre d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle en sciences médicales est réparti comme suit : 135 attestations à l'Université de Liège, 176 attestations à l'Université catholique de Louvain, 123 attestations à l'Université libre de Bruxelles, 72 attestations à l'Université de Mons et 143 attestations à l'Université de Namur.

' In afwijking van het eerste lid, voor het academiejaar 2016-2017, wordt het aantal attesten voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus in de geneeskunde verdeeld als volgt : 135 attesten voor de " Université de Liège ", 176 attesten voor de " Université catholique de Louvain ", 123 attesten voor de " Université libre de Bruxelles ", 72 attesten voor de " Université de Mons " en 143 attesten voor de " Université de Namur ".


Par dérogation à l'alinéa 1, pour l'année académique 2016-2017, le nombre d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle en sciences médicales est réparti comme suit : 135 attestations à l'Université de Liège, 176 attestations à l'Université catholique de Louvain, 123 attestations à l'Université libre de Bruxelles, 72 attestations à l'Université de Mons et 143 attestations à l'Université de Namur.

In afwijking van het eerste lid, voor het academiejaar 2016-2017, wordt het aantal attesten voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus in de geneeskunde verdeeld als volgt : 135 attesten voor de ' Université de Liège ', 176 attesten voor de ' Université catholique de Louvain ', 123 attesten voor de ' Université libre de Bruxelles ', 72 attesten voor de ' Université de Mons ' en 143 attesten voor de ' Université de Namur '.


La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la `loi du plus fort reste' en attribuant 20,88 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences médicales à l'Université de Liège, 27,06 pour cent à l'Université catholique de Louvain, 18,94 pour cent à l'Université libre de Bruxelles, 11,15 pour cent à l'Université de Mons et 21,97 pour cent à l'Université de Namur.

De verdeling over de universitaire instellingen geschiedt volgens het principe `de sterkste blijft over', door 20,88 procent van de attesten van toegang tot het vervolg van het programma in de medische wetenschappen toe te kennen aan de `Université de Liège', 27,06 procent aan de `Université catholique de Louvain', 18,94 procent aan de `Université libre de Bruxelles', 11,15 procent aan de `Université de Mons' en 21,97 procent aan de `Université de Namur'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant le 1 octobre 2014, les universités reconnues par la Communauté française autres que l'Université libre de Bruxelles étaient l'Université de Liège, l'Université catholique de Louvain, l'Université de Mons, l'Université de Namur et l'Université Saint-Louis-Bruxelles (article 10 du décret du 7 novembre 2013).

Vóór 1 oktober 2014 waren de door de Franse Gemeenschap erkende Universiteiten, naast de « Université libre de Bruxelles », de « Université de Liège », de « Université catholique de Louvain », de « Université de Mons », de « Université de Namur » en de « Université Saint-Louis-Bruxelles » (artikel 10 van het decreet van 7 november 2013).


· Ainsi chargé par le secrétaire d'État Peeters, le « Hoger Instituut voor de arbeid » de l'Université catholique néerlandophone de Louvain a évalué le programme de REAB.

· In opdracht van staatssecretaris Peeters heeft het Hoger Instituut voor de arbeid van de KU Leuven het REAB-programma geëvalueerd.


Ce groupe de travail a également bénéficié du concours d'experts en matière d'adoption et de droit civil ou international en la personne des professeurs Michel Verwilghen (de l'Université Catholique de Louvain), Johan Erauw (de la Universiteit Gent) et Patrick Senaeve (de la Katholieke Universiteit Leuven), et de Mmes Isabelle Lammerant et Jehanne Sosson (de l'Université Catholique de Louvain).

Aan die werkgroep hebben eveneens deskundigen inzake adoptie en inzake burgerlijk en internationaal recht deelgenomen, namelijk de professoren Michel Verwilghen (Universiteit Catholique de Louvain), Johan Erauw (Université Gent) en Patrick Senaeve (Katholieke Universiteit Leuven), evenals mevrouw Isabelle Lammerant en mevrouw Jehanne Sosson (Université Catholique de Louvain).


M. Jean-Marc Hausman, juriste, criminologue, membre du Centre de droit médical et biomédical de l'Université catholique de Louvain, maître de conférences et assistant à l'Université catholique de Louvain;

De heer Jean-Marc Hausman, jurist, criminoloog, lid van de Centre de droit médical et biomédical van de Université catholique de Louvain, lector en assistent aan de Université catholique de Louvain;


M. Jean-Marc Hausman, juriste, criminologue, maître de conférences et assistant à l'Université catholique de Louvain, membre du Centre de droit médical et biomédical de l'Université catholique de Louvain (1) .

De heer Jean-Marc Hausman, jurist, criminoloog, lector en assistent aan de Université catholique de Louvain, lid van de Centre de droit médical et biomédical van de Université catholique de Louvain (1) .


Ce groupe de travail a également bénéficié du concours d'experts en matière d'adoption et de droit civil ou international en la personne des professeurs Michel Verwilghen (de l'Université Catholique de Louvain), Johan Erauw (de la Universiteit Gent) et Patrick Senaeve (de la Katholieke Universiteit Leuven), et de Mmes Isabelle Lammerant et Jehanne Sosson (de l'Université Catholique de Louvain).

Aan die werkgroep hebben eveneens deskundigen inzake adoptie en inzake burgerlijk en internationaal recht deelgenomen, namelijk de professoren Michel Verwilghen (Universiteit Catholique de Louvain), Johan Erauw (Université Gent) en Patrick Senaeve (Katholieke Universiteit Leuven), evenals mevrouw Isabelle Lammerant en mevrouw Jehanne Sosson (Université Catholique de Louvain).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Université catholique flamande de Louvain ->

Date index: 2021-06-17
w