Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Validation de périodes de guerre et de captivité

Traduction de «Validation de périodes de guerre et de captivité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
validation de périodes de guerre et de captivité

geldigverklaring van oorlogs-en gevangenschapsperioden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 51 bis. ­ Les volontaires de guerre peuvent, pour bénéficier des avantages prévus au présent chapitre, considérer comme période de validation des services militaires prestés, la période s'étendant de la date d'engagement jusqu'à la date de leur démobilisation, allant au maximum jusque juin 1946».

Art. 51 bis. ­ Om in aanmerking te komen voor de voordelen waarvan sprake is in dit hoofdstuk, kunnen de oorlogsvrijwilligers de periode vanaf de datum van hun dienstneming tot de datum van hun demobilisatie beschouwen als periode van geldige militaire dienst. Die periode eindigt uiterlijk in juni 1946».


Art. 51 bis. ­ Les volontaires de guerre peuvent, pour bénéficier des avantages prévus au présent chapitre, considérer comme période de validation des services militaires prestés, la période s'étendant de la date d'engagement jusqu'à la date de leur démobilisation, le 2 septembre 1945».

Art. 51 bis. ­ Om in aanmerking te komen voor de voordelen waarvan sprake is in dit hoofdstuk, kunnen de oorlogsvrijwilligers de periode vanaf de datum van hun dienstneming tot de datum van hun demobilisatie beschouwen als periode van geldige militaire dienst. Die periode eindigt op 2 september 1945».


Art. 51 bis. ­ Les volontaires de guerre peuvent, pour bénéficier des avantages prévus au présent chapitre, considérer comme période de validation des services militaires prestés, la période s'étendant de la date d'engagement jusqu'à la date de leur démobilisation, allant au maximum jusque juin 1946».

Art. 51 bis. ­ Om in aanmerking te komen voor de voordelen waarvan sprake is in dit hoofdstuk, kunnen de oorlogsvrijwilligers de periode vanaf de datum van hun dienstneming tot de datum van hun demobilisatie beschouwen als periode van geldige militaire dienst. Die periode eindigt uiterlijk in juni 1946».


Art. 51 bis. ­ Les volontaires de guerre peuvent, pour bénéficier des avantages prévus au présent chapitre, considérer comme période de validation des services militaires prestés, la période s'étendant de la date d'engagement jusqu'à la date de leur démobilisation, allant au maximum jusque juin 1946».

Art. 51 bis. ­ Om in aanmerking te komen voor de voordelen waarvan sprake is in dit hoofdstuk, kunnen de oorlogsvrijwilligers de periode vanaf de datum van hun dienstneming tot de datum van hun demobilisatie beschouwen als periode van geldige militaire dienst. Die periode eindigt uiterlijk in juni 1946».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles initiatives avez-vous déjà prises pour que les marins de la marine marchande soient considérés comme des anciens combattants et assimilés et pou- vant bénéficier des avantages et services suivants : 1. validation de la période comprise entre les mois de septembre 1939 et avril 1940 pour l'octroi de l'indemnité de marine de guerre; 2. majoration de 10% de l'indemnité de marine de guerre; 3. octroi d'une invalidité de 10% aux marins de la marine marchande qui peuvent justifier d'une par- ticipation d'un an au minimum aux opéra ...[+++]

Wat heeft u al ondernomen om de zeelieden ter koopvaardij te erkennen als gelijkwaardig met de oudstrijders en gelijkgestelden en aan betrokkenen volgende gunsten en diensten te verlenen : 1. validering van de periode september 1939-april 1940 voor de oorlogsvaartvergoeding; 2. verhoging met 10% van de oorlogsvaartvergoe- ding; 3. toekenning van een forfaitaire invaliditeit van 10% aan de zeelieden ter koopvaardij die mini- mum één jaar oorlogsvaart kunnen laten gelden; 4. toekenning van gratis geneeskundige zorgen aan de zeelieden ter koopvaardij die minstens zes maanden oorlogsvaart kunnen laten gelden; 5. wijziging van de arbeidso ...[+++]


- La proposition de loi soumise à notre examen aujourd'hui vise à considérer comme période de validation des services militaires prestés le délai compris entre la date de l'engagement et celle de la démobilisation, au maximum jusque juin 1946, pour ce qui concerne les avantages auxquels peuvent prétendre les volontaires de guerre.

- Voorliggend wetsvoorstel heeft tot doel de termijn tussen de datum van indiensttreding en de datum van de demobilisatie, tot ten hoogste juni 1946, als valideringsperiode voor gepresteerde militaire diensten te beschouwen voor de voordelen waarop de oorlogsvrijwilligers aanspraak kunnen maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Validation de périodes de guerre et de captivité ->

Date index: 2021-01-26
w