Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vidéographie
Vidéotexte

Vertaling van "Vidéotexte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le présent paragraphe, l'on entend entre autres par services complémentaires: le sous-titrage, la description audio, le langage des signes et le vidéotexte.

In deze paragraaf worden onder aanvullende diensten onder meer verstaan: ondertiteling, audiobeschrijving, gebarentaal en auditieve ondertiteling.


Dans le présent paragraphe, l'on entend entre autres par services complémentaires : le sous-titrage, la description audio, le langage des signes et le vidéotexte.

In deze paragraaf worden onder bijhorende diensten onder meer verstaan : ondertiteling, audiobeschrijving, gebarentaal en auditive ondertiteling.


Afin de présenter la diversité dans l'espace germanophone et européen et afin de promouvoir l'espace européen et les productions cinématographiques et télévisuelles européennes, les organismes de radiodiffusion télévisuelle doivent, conformément au droit européen, réserver à la diffusion d'oeuvres européennes la majeure partie de leur temps d'antenne qui n'est pas composé d'actualités, de reportages sportifs, de jeux, de publicité ou de services de vidéotexte ainsi qu'au télé-achat.

Voor de voorstelling van de grote verscheidenheid in de Duitstalige en Europese ruimte en ter ondersteuning van Europese film- en televisieproducties moeten de televisieomroeporganisaties het grootste deel van hun totale zendtijd die niet uit nieuws, sportberichten, spelen of reclame en videotekst alsmede telewinkelen bestaat, voorbehouden aan de uitzending van Europese werken overeenkomstig Europees recht.


3° dans la première phrase du premier alinéa, lequel devient le § 2, les mots « du temps d'antenne des programmes télévisés autorisés, » sont remplacés par les mots « du temps d'antenne » et les mots « de services de télétexte » par les mots « vidéotexte »;

3° in lid 1, dat § 2 zal vormen, worden in de eerste zin de woorden " van de zendtijd van elk televisieprogramma" en " teletekst" resp. vervangen door de woorden " hun zendtijd" en " videotekst" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services complémentaires incluent, sans y être limités, des services destinés à améliorer l’accessibilité pour les utilisateurs finals handicapés, tels que des services de vidéotexte, de sous-titrage, de description audio et de langue des signes.

De extra faciliteiten omvatten, maar zijn niet beperkt tot, diensten voor betere toegankelijkheid voor eindgebruikers met een handicap, zoals videotekstdiensten, ondertiteling, audiobeschrijving of gebarentaal.


Les services complémentaires incluent, sans y être limités, des services destinés à améliorer l’accessibilité pour les utilisateurs finals handicapés, tels que des services de vidéotexte, de sous-titrage, de description audio et de langue des signes.

De extra faciliteiten omvatten, maar zijn niet beperkt tot, diensten voor betere toegankelijkheid voor eindgebruikers met een handicap, zoals videotekstdiensten, ondertiteling, audiobeschrijving of gebarentaal.


Les services complémentaires incluent, entre autres, les services destinés à améliorer l'accessibilité aux usagers handicapés, tels que des services de vidéotexte, de sous-titrage, de description audio ou de langue des signes.

Aanvullende diensten omvatten maar zijn niet beperkt tot diensten voor betere toegankelijkheid voor gebruikers met een handicap, zoals videotekstdiensten, ondertiteling, audiobeschrijving of gebarentaal.


- Vidéotexte (micro-ordinateur, écran de télévision) avec clavier ou écran tactile

- Videotekst (microcomputer, televisiescherm), met toetsenbord of aanraakbeeldscherm


En outre, de nombreuses décisions (situation au 15 décembre 1993 : 112 en français et 116 en néerlandais) figurent dans la banque de données juridiques Justel que mon département met gratuitement à disposition sur le réseau vidéotexte de la RTT.

Daarenboven werden talrijke beslissingen (toestand op 15 december 1993 : 116 Nederlandstalige en 112 Franstalige beslissingen) opgenomen in de juridische databank Justel, die door mijn departement gratis ter beschikking wordt gesteld op het videotekstnetwerk van de RTT.


Ce procédé a été abandonné au profit de deux systèmes informatiques, Vidéotext et Bistel, banques de données alimentées après chaque séance de la Commission d'agréation des entrepreneurs.

Van deze werkwijze werd afgezien ten voordele van twee geïnformatiseerde systemen, Videotext en Bistel. Deze gegevensbanken worden na elke zitting van de Commissie voor de erkenning van de aannemers aangevuld.




Anderen hebben gezocht naar : vidéographie     vidéotexte     Vidéotexte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vidéotexte ->

Date index: 2021-01-14
w