Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Centre de la vieille ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Ferraille
Ferrailles vieilles
Hôtel de ville
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Politique des grandes villes
Urbanisme
Vieille ville
Ville
Ville manufacturière
Ville moyenne

Vertaling van "Vieille ville " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






ferraille ( vieille de collecte ) | ferrailles vieilles

oud inzamelingsschroot | oud schroot | oudijzer




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. L'addendum au programme communal de développement rural 2014-2024 de la commune de Durbuy, portant sur « l'aménagement et équipement du Parc Roi Baudouin à Durbuy Vieille Ville » est accepté.

Artikel 1. Het addendum bij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma 2014-2024 van de gemeente Durbuy betreffende de « aanleg en de uitrusting van het « Parc Roi Baudouin » te Durbuy Vieille Ville » wordt aangenomen.


U. considérant que l'escalade du conflit armé met en péril le patrimoine culturel du Yémen; que, le 2 juillet 2015, le Comité du patrimoine mondial a inscrit deux sites yéménites sur la liste du patrimoine mondial en péril, à savoir la vieille ville de Sanaa et l'ancienne ville de Shibam et son mur d’enceinte;

U. overwegende dat de escalatie van het gewapende conflict een bedreiging vormt voor het culturele erfgoed in Jemen; overwegende dat het Werelderfgoedcomité op 2 juli 2015 twee locaties in Jemen heeft opgenomen op de lijst van bedreigd werelderfgoed, te weten de oude stad van Sanaa en de oude ommuurde stad Shibam;


J. considérant que l'escalade du conflit armé met en péril le patrimoine culturel du Yémen; que, le 2 juillet 2015, le Comité du patrimoine mondial a inscrit deux sites yéménites sur la liste du patrimoine mondial en péril, à savoir la vieille ville de Sanaa et l'ancienne ville de Shibam et son mur d’enceinte;

J. overwegende dat de escalatie van het gewapende conflict Jemens culturele erfgoed bedreigt; overwegende dat de Commissie voor het werelderfgoed op 2 juli 2015 twee sites in Jemen heeft opgenomen op de lijst van bedreigd werelderfgoed, te weten de oude stad van Sanaa en de oude ommuurde stad Shibam;


U. considérant que l'escalade du conflit armé met en péril le patrimoine culturel du Yémen; que, le 2 juillet 2015, le Comité du patrimoine mondial a inscrit deux sites yéménites sur la liste du patrimoine mondial en péril, à savoir la vieille ville de Sanaa et l'ancienne ville de Shibam et son mur d’enceinte;

U. overwegende dat de escalatie van het gewapende conflict een bedreiging vormt voor het culturele erfgoed in Jemen; overwegende dat het Werelderfgoedcomité op 2 juli 2015 twee locaties in Jemen heeft opgenomen op de lijst van bedreigd werelderfgoed, te weten de oude stad van Sanaa en de oude ommuurde stad Shibam;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considérant que l'escalade du conflit armé met en péril le patrimoine culturel du Yémen; que, le 2 juillet 2015, le Comité du patrimoine mondial a inscrit deux sites yéménites sur la liste du patrimoine mondial en péril, à savoir la vieille ville de Sanaa et l'ancienne ville de Shibam et son mur d’enceinte;

U. overwegende dat de escalatie van het gewapende conflict een bedreiging vormt voor het culturele erfgoed in Jemen; overwegende dat het Werelderfgoedcomité op 2 juli 2015 twee locaties in Jemen heeft opgenomen op de lijst van bedreigd werelderfgoed, te weten de oude stad van Sanaa en de oude ommuurde stad Shibam;


Quant aux Archives de l'État à Fribourg, elles ont quitté, depuis 2003, l'ancien couvent du 18e siècle et la Vieille Ville pour une ancienne fabrique de cartonnage située dans le Fribourg moderne, bâtiment lui aussi mieux adapté et ayant fait l'objet d'importants travaux de transformation.

Het Rijksarchief in het Zwitserse Fribourg is sinds 2003 niet langer gehuisvest in het oude 18e-eeuwse klooster en heeft het oude stadscentrum verlaten voor een voormalige kartonfabriek in het moderne stadgedeelte.


15. ayant rappelé les principes fondamentaux de la Convention UNESCO de 1972, concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (La Haye, 14 mai 1954) ainsi que les décisions du Comité du patrimoine mondial lors de sa dernière session à Vilnius en 2006, rappelle la nécessité de protéger les sites, inscrits sur la Liste du patrimoine mondial et sur la Liste du patrimoine mondial en péril de l'UNESCO, situés sur les territoires intéressés par les conflits actuellement en cours, notamment le développement récent dans la Vieille Ville de Jérusalem, dans ...[+++]

15. Having regard to the fundamental principles of the 1972 UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the decisions of the World Heritage Committee, the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 14 May 1954) at its latest session in Vilnius in 2006, recalls the need to safeguard the sites on the UNESCO World Heritage List and the UNESCO List of World Heritage in Danger in territories affected by current conflicts, with particular reference to the recent development in the Old City of Jerusalem, fully respecting the communities living ther ...[+++]


15. ayant rappelé les principes fondamentaux de la Convention UNESCO de 1972, concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (La Haye, 14 mai 1954) ainsi que les décisions du Comité du patrimoine mondial lors de sa dernière session à Vilnius en 2006, rappelle la nécessité de protéger les sites, inscrits sur la Liste du patrimoine mondial et sur la Liste du patrimoine mondial en péril de l'UNESCO, situés sur les territoires intéressés par les conflits actuellement en cours, notamment le développement récent dans la Vieille Ville de Jérusalem, dans ...[+++]

15. Having regard to the fundamental principles of the 1972 UNESCO Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage and the decisions of the World Heritage Committee, the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 14 May 1954) at its latest session in Vilnius in 2006, recalls the need to safeguard the sites on the UNESCO World Heritage List and the UNESCO List of World Heritage in Danger in territories affected by current conflicts, with particular reference to the recent development in the Old City of Jerusalem, fully respecting the communities living ther ...[+++]


32. Le Waqf de Jérusalem, qui est responsable de l'ensemble du Haram ash-Sharif ainsi que d'un nombre considérable de biens dans la Vieille Ville, a déclaré que les fouilles entreprises par les autorités israéliennes étaient illégales car, en vertu du droit international, aucuns travaux ne devraient être entrepris dans une ville occupée.

32. The Islamic Waqf of Jerusalem, responsible for the whole compound of the Haram es-Sharif as well as a very considerable number of properties within the Old City, stated that the excavations undertaken by the Israeli authorities are illegal since, under international law, no action should be undertaken in an occupied city.


M. considérant que les fidèles du régime continuent d'attaquer des zones habitées par des populations civiles et qu'ils ont imposé un siège sur la vieille ville d'Homs, la ville de Yarmouk et la Ghouta orientale, qui dure depuis presque 600 jours, affamant des milliers de Syriens et provoquant une crise humanitaire;

M. overwegende dat de loyalisten nog steeds aanvallen uitvoeren op de burgerbevolking en al bijna zeshonderd dagen de historische stad Homs, Yarmouk en de oostelijke Ghouta-regio belegeren, met hongersnood voor duizenden Syriërs en een humanitaire crisis als gevolg;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vieille ville ->

Date index: 2022-10-18
w