Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chevrotte
Meule
Meule de foin
Vieillotte

Traduction de «Vieillotte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chevrotte | meule | meule de foin | vieillotte

hooimijt | hooistapel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La VVB est d'avis que les structures mises en place sont vieillottes et que les avocats qui désirent se concerter ne doivent pas nécessairement le faire dans le carcan d'une structure.

De VVB is van oordeel dat de gecreëerde structuren oubollig zijn en dat de advocaten die wensen overleg te plegen dit niet noodzakelijk moeten doen binnen het keurslijf van een structuur.


Je pensais que depuis quinze ans, un consensus s'était dégagé pour considérer davantage le droit disciplinaire comme un moyen de veiller à la qualité du service et pour abandonner la conception vieillotte de la déontologie centrée sur les relations entre collègues et les relations avec les autres groupes professionnels.

Ik dacht dat er sinds meer dan 15 jaar een consensus was gegroeid om het tuchtrecht veel meer te beschouwen als een instrument om de kwaliteit van de dienstverlening te bewaken en het oubollige deontologische idee van vroeger, de verhoudingen tussen collega's en de verhouding met andere beroepsgroepen, te laten varen.


La VVB est d'avis que les structures mises en place sont vieillottes et que les avocats qui désirent se concerter ne doivent pas nécessairement le faire dans le carcan d'une structure.

De VVB is van oordeel dat de gecreëerde structuren oubollig zijn en dat de advocaten die wensen overleg te plegen dit niet noodzakelijk moeten doen binnen het keurslijf van een structuur.


Je pensais que depuis quinze ans, un consensus s'était dégagé pour considérer davantage le droit disciplinaire comme un moyen de veiller à la qualité du service et pour abandonner la conception vieillotte de la déontologie centrée sur les relations entre collègues et les relations avec les autres groupes professionnels.

Ik dacht dat er sinds meer dan 15 jaar een consensus was gegroeid om het tuchtrecht veel meer te beschouwen als een instrument om de kwaliteit van de dienstverlening te bewaken en het oubollige deontologische idee van vroeger, de verhoudingen tussen collega's en de verhouding met andere beroepsgroepen, te laten varen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai entendu l’argument de certains viticulteurs, pour qui l’appellation «rosé traditionnel» est quelque peu vieillotte. Ils considèrent que le rosé est un mode de production vinicole moderne.

Die wijnproducenten voerden aan dat het predicaat ‘traditionele rosé’ een wat stoffige indruk maakt, terwijl zij roséwijn juist beschouwden als het resultaat van een moderne wijnproductiemethode.


Néanmoins, cela peut également s’appliquer là où il existe vraiment des postes vacants qui ne peuvent être comblés en puisant dans la réserve de main-d’œuvre nationale, et lorsque les États membres ne délivrent pas suffisamment de permis de travail ou lorsqu’une bureaucratie vieillotte ne parvient pas à répondre suffisamment vite aux demandes du marché du travail.

Maar het kan ook worden toegepast als er sprake is van echte vacatures die met behulp van de nationale arbeidspool niet kunnen worden vervuld, en als lidstaten onvoldoende werkvergunningen afgeven of in het geval van een vastgeroeste bureaucratie die niet snel genoeg kan reageren op verzoeken vanuit de arbeidsmarkt.


De plus, la législation en vigueur doit être mise à jour et le public-voyageurs sont encore quotidiennement confrontés à des retards dans le trafic aérien dus aux attitudes vieillottes des États membres et à ce qui semble être de l’inactivité de la part de la Commission.

Daar komt nog bij dat de huidige wetgeving aan vernieuwing toe is en dat de reizigers nog dag in dag uit te maken krijgen met vertragingen, en dat alles als gevolg van de reeds lang achterhaalde houding van de lidstaten, en het feit dat de Commissie naar het zich zo laat aanzien helemaal stil zit.


Néanmoins, la majeure partie de ces pays doit faire face à différentes carences plus ou moins grandes: carences politiques, manque de développement démocratique et pluralisme limité; carences économiques, parce qu’il est question d’économies vieillottes qui n’ont pas la capacité de générer de l’emploi pour une population croissante et qui ne sont pas suffisamment intéressantes pour attirer les investissements étrangers nécessaires. Enfin, carences sociales, une pauvreté élevée et de profondes inégalités sociales, l’analphabétisme, la discrimination à l’égard des femmes - comme on l’a mentionné -, le manque de capacité des institutions p ...[+++]

Het merendeel van deze landen kampt echter in meer of mindere mate met diverse tekortkomingen: politieke tekortkomingen, waaronder een beperkte democratische ontwikkeling en gebrek aan pluralisme; economische tekortkomingen, omdat het hier gaat om verouderde economieën die niet in staat zijn voldoende werkgelegenheid te scheppen voor hun groeiende bevolking en die niet aanlokkelijk genoeg zijn om de zo broodnodige buitenlandse investeringen aan te trekken; en sociale tekortkomingen, waaronder grote armoede en sociale ongelijkheden, analfabetisme, discriminatie van vrouwen — dat is hier al gezegd —, gebrek aan capaciteit van de overheid ...[+++]


Le respect de la parole est sans doute une vertu vieillotte et dépassée, mais au pied du mur budgétaire, les paroles du Conseil se sont envolées.

Het nakomen van beloften is misschien een ouderwetse en achterhaalde deugd, maar nu het er wat de begroting betreft op aankomt, zijn de beloften van de Raad vervlogen.




D'autres ont cherché : chevrotte     meule de foin     vieillotte     Vieillotte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vieillotte ->

Date index: 2023-08-10
w