La proposition porte sur la consolidation, la refonte et la fusion des directives existant en matière d'interopérabilité (directive 96/48/CE sur l'interopérabilité du système ferroviaire européen à grande vitesse et directive 2001/16/CE sur l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel). Elle prévoir plusieurs améliorations techniques et substantielles en vue de stimuler la compétitivité du système ferroviaire communautaire et de réduire les divers coûts administratifs.
Het voorstel betreft de codificering, herschikking en samenvoeging van de bestaande interoperabiliteitsrichtlijnen inzake het trans-Europese hoge-snelheidsspoorwegsysteem (richtlijn 96/48/EG) en het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem (richtlijn 2001/16/EG). Het bevat diverse substantiële en technische verbeteringen, teneinde het concurrentievermogen van het communautaire spoorwegsysteem te versterken en diverse administratieve kosten te drukken.