Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de grande randonnée
GR
Grand chemin
Sentier de grande randonnée
Vol de grand chemin

Traduction de «Vol de grand chemin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


chemin de grande randonnée | sentier de grande randonnée | GR [Abbr.]

grote-routepad(BEL) | lange-afstandwandelpad(NDL) | GR [Abbr.] | LAW [Abbr.]


Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer (AGC)

Europese Overeenkomst inzake internationale hoofdspoorlijnen (AGC)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que cette demande de permis d'urbanisme implique la suppression du passage routier au niveau des voies et la construction d'une voirie pour relier la rue Reine Astrid et le Grand Chemin ;

Dat deze bouwvergunningsaanvraag de afschaffing inhoudt van een spoor-wegkruising en de aanleg van een rijweg om de "rue Reine Astrid" met de "Grand Chemin" te verbinden;


Suivre la frontière jusqu'à gauche Rue de Lincent, à gauche Rue Achille Motte, à droite Rue Cyrille Dewael, à droite Rue Soldat Virgile Ovart, tout droit Place du XIe Dragon Français, à gauche Avenue Emile Vandervelde, tout droit Rue Jules Hagnoul (N279), à droite Rue Sainte Adèle, tout droit Rue Fernand Henrioulle, à gauche chemin sans nom, à droite Rue du Village, à gauche Rue Dielhère, à gauche Chemin des Acacias, Rue de Marilles, à droite Avenue Adrien Stas (N240), Grand Route (N240) jusqu'à la frontière communale avec Jodoigne, s ...[+++]

De grens volgen tot links Rue de Lincent, links Rue Achille Motte, rechts Rue Cyrille Dewael, rechts Rue Soldat Virgile Ovart, rechtdoor Place du XIe Dragon Français, links Avenue Emile Vandervelde, rechtdoor Rue Jules Hagnoul (N279), rechts Rue Sainte Adèle, rechtdoor Rue Fernand Henrioulle, links weg zonder naam, rechts Rue du Village, links Rue Dielhère, links Chemin des Acacias, Rue de Marilles, rechts Avenue Adrien Stas (N240), Grand Route (N240) tot aa ...[+++]


La variante de délimitation consiste en l'intégration de l'ensemble de l'excavation de l'ancienne sablière `Pas de Chien' en zone naturelle : les terrains visés par cette extension du périmètre de zone naturelle, actuellement affectés en zone agricole, présentent les mêmes potentialités pour la biodiversité et plus aucun intérêt pour l'agriculture et sont repris en Site de Grand Intérêt Biologique; qu'en conséquence, le périmètre de la zone naturelle sera délimité par le chemin des Cressonnières au nord et le chemin du Bois Matelle a ...[+++]

De afbakeningsvariante bestaat uit de opneming van de gehele afgraving van de voormalige zandgroeve "Pas de Chien" als natuurgebied; de gronden beoogd bij die uitbreiding van de omtrek van het natuurgebied, heden bestemd als landbouwgebied, houden dezelfde potentialiteiten in voor de biodiversiteit en zijn van geen enkel belang meer voor de landbouw, en kregen het statuut biologisch zeer waardevol gebied; dat de omtrek, bijgevolg, van het natuurgebied afgebakend zal worden door de "Chemin ...[+++]


Art. 2. Pour le stade du Sporting Club Châtelet Farciennes, sis à la rue de l'Isle, à 6240 Farciennes, le périmètre est délimité dans le sens anti-horlogique par : le croisement formé par la rue des Noels et la rue Joseph Bolle qui se prolonge jusqu'à la Grand-Place en empruntant le passage sous la ligne de chemin de fer, la Grand-Place jusqu'au croisement avec la rue Jules Malteaux, la rue du Tchet et la rue Francisco Ferrer, la rue Francisco Ferrer qui se prolonge jusqu'au chemin de halage le long de la Sambre.

Art. 2. Voor het stadion van Sporting Club Châtelet Farciennes, gelegen in de rue de l'Isle te 6240 Farciennes, wordt de perimeter afgebakend, tegen de wijzers van de klok in, door: het kruispunt van de rue des Noëls en de rue Joseph Bolle die loopt tot op de Grand-Place via de doorgang onder de spoorweg, de Grand-Place tot het kruispunt met de rue Jules Malteaux, de rue du Tchet en de rue Francisco Ferrer, de rue Francisco Ferrer die loopt tot het jaagpad langs de Samber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Pour le stade des Camomilles, sis à la rue de l'Ordre, 1 à 7864 Deux-Acren le périmètre est délimité par : à partir du carrefour formé entre la chaussée de Grammont et la rue de la Station, la rue de la Station jusqu'au carrefour formé avec la rue des Ames, la rue des Ames jusqu'au carrefour formé avec le chemin d'Acren à Grammont, le chemin d'Acren à Grammont jusqu'au carrefour formé avec la rue Culant, la rue Culant jusqu'au carrefour formé avec la rue Duval, la rue Duval jusqu'au carrefour formé avec la rue Botrieux, la rue Botrieux jusqu'au carrefour formé avec la Grand ...[+++]

Art. 2. Voor het stadion Stade Des Camomilles, gelegen Rue de l'Ordre, 1 te 7864 Deux-Acren, wordt de perimeter afgebakend door : vanaf de kruising met de chaussée de Grammont en la rue de la Station, de rue de la Station tot aan de kruising met de rue des Ames, de rue des Ames tot aan de kruising met de chemin d'Acren in Grammont, de chemin d'Acren in Grammont tot aan de kruising met de rue Culant, de rue Culant tot aan de kruising met de rue Duval, de rue Duval tot aan de kruising met de rue Botrieux, de rue Botrieux tot aan de kruising met de Grand'Rue d'Acr ...[+++]


En particulier, la possibilité d'exécuter des vols d'entrainement de nuit a été d'une grande plus-value, étant donné qu'il n'est pas toujours possible d'exécuter de tels vols en Belgique pendant cette période. 2. 48 militaires belges ont participé à l'EATT-16.

Meer specifiek was de mogelijkheid tot het uitvoeren van oefenvluchten bij nacht een grote meerwaarde, gezien het in die periode niet altijd mogelijk is om dergelijke vluchten uit te voeren in België. 2. 48 Belgische militairen hebben deelgenomen aan EATT-16.


au ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Réseau entre Rodange (Grand-Duché de Luxembourg) et Virton - Matériel de la Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL) - Homologation

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Spoorwegnet tussen Rodange (Groothertogdom Luxemburg) en Virton - Materiaal van de Luxemburgse Spoorwegen (CFL) - Goedkeuring


Le lieu des faits sera celui où la victime se trouve lorsqu'elle découvre le vol. 1. Le premier tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "vol à la tire", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, avec comme destination de lieu "gare de chemin de fer", pour la période 2010-2014 et le premier semestre 2015 au niveau national.

De aangegeven plaats van de feiten zal deze zijn waar het slachtoffer de diefstal ontdekt. 1. De eerste tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "zakkenrollerij", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, met als bestemming-plaats "spoorwegstation" voor de periode 2010-2014 en het eerste semester van 2015 op nationaal niveau.


1. Combien de déclarations la police fédérale (police des chemins de fer) et la police locale ont-elles respectivement reçues en 2012, 2013, 2014 et 2015: a) concernant des vols commis dans les gares; b) concernant des vols commis dans les trains?

1. Hoeveel meldingen van diefstal kreeg de federale politie (spoorwegpolitie) respectievelijk de lokale politie in 2012, 2013, 2014 en 2015: a) in de treinstations; b) in de treinstellen?


La plupart sont des stations-carrefours au sein du réseau de métro et/ou sont situées à proximité de lieux touristiques, ce qui a une influence sur les résultats (attraction de foule/touristes et, par conséquent, d'auteurs de vols à la tire). c) La police des chemins de fer SPC dispose d'un team "pickpockets" créé au milieu des années 90 (13 personnes) qui luttent quotidiennement contre les vols à la tire dans les gares, les stations, le train, le métro et le pré-métro.

De meeste van deze stations zijn met verschillende lijnen verbonden en/of bevinden zich in de nabijheid van toeristische plaatsen, wat een invloed heeft op de resultaten (aantrekking van menigte/toeristen en vandaar ook gauwdieven). c) Bij de spoorwegpolitie SPC beschikt men over een team "pickpockets". Dit team, opgericht midden jaren 90 (13 leden) gaat dagelijks de strijd aan met gauwdieven in de stations, op de trein, in de metro en de premetro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vol de grand chemin ->

Date index: 2023-09-30
w