Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gratuité de transport
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Transport rémunéré de voyageurs
Voyageur transporté gratuitement
Voyageurs transportés

Traduction de «Voyageur transporté gratuitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voyageur transporté gratuitement

reiziger met vrij vervoer


transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes

met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer




transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

reizigersvervoer [ reizigersverkeer ]


convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966




responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

adviseuse verkeerskunde | verkeersplanoloog | verkeerskundige | verkeersplanologe


transport rémunéré de voyageurs

bezoldigd vervoer van personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9.1. Le voyageur sans argent ne peut être transporté gratuitement.

9.1. De reiziger zonder geld kan niet gratis worden vervoerd.


Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Voyageurs en séjour illégal dans notre pays - Émission de titres de transport gratuits

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Reizigers die illegaal in het land verblijven - Uitschrijven van nultickets


Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Voyageurs en séjour illégal dans notre pays - Émission de titres de transport gratuits

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Reizigers die illegaal in het land verblijven - Uitschrijven van nultickets


La SNCB offre d'importantes réductions ou la gratuité du transport à certaines catégories de voyageurs.

De NMBS biedt aan bepaalde categorieën van reizigers aanzienlijke kortingen of gratis vervoer aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53" . transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes" vise les transports prévus à l'article 2, alinéa 2, 1° et 2°, de l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif au transport rémunéré de voyageurs par route effectué par autobus et par autocars, et à l'article 1 de la loi du 26 avril 1962 relative au transport en commun des élèves des établissements d'enseignement;

53" . met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer" : de vervoerdiensten voorzien bij artikel 2, tweede lid, 1° en 2°, van de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars, en bij artikel 1 van de wet van 26 april 1962 betreffende het gemeenschappelijk vervoer van de leerlingen van de onderwijsinrichtingen;


Art. 66. § 1. Art. 66. § 1. A partir du moment que le voyageur prend place dans le véhicule, il doit être en possession d'un des titres de transport, visés à l'article 72, qui est valable ou qui a été validé pour le trajet, ou d'un titre de transport ou justificatif qui lui donne droit au transport gratuit tel que visé à l'article 75.

Art. 66. § 1. Zodra de reiziger in het voertuig plaatsneemt, moet hij in het bezit zijn van een van de vervoerbewijzen, vermeld in artikel 72, dat geldig is of geldig is gemaakt voor de rit, of van een vervoerbewijs of bewijsstuk dat hem recht geeft op gratis vervoer als vermeld in artikel 75.


«contrat de transport»: un contrat de transport à titre onéreux ou gratuit entre une entreprise ferroviaire ou un vendeur de billets et le voyageur en vue de la fourniture d’un ou de plusieurs services de transport.

„vervoerovereenkomst”: een vervoerovereenkomst onder bezwarende titel of om niet tussen een spoorwegonderneming of een verkoper van vervoerbewijzen en de reiziger voor de levering van een of meer vervoerdiensten.


Art. 64. § 1. Dès que le voyageur prend place dans le véhicule, il doit être en possession de l'un des titres de transport, visés à l'article 72, qui est valable ou qui a été validé pour le trajet, ou d'un titre de transport ou justificatif qui lui donne droit au transport gratuit.

Art. 64. § 1. Zodra de reiziger in het voertuig plaatsneemt, moet hij in het bezit zijn van een van de vervoerbewijzen, bedoeld in artikel 72, dat geldig is of geldig is gemaakt vóór de rit, of van een vervoerbewijs of bewijsstuk dat hem recht geeft op gratis vervoer als bedoeld in artikel 75.


3. Au niveau fédéral une des mesures les plus importantes pour encourager les voyageurs à passer aux transports en commun est celle qui consiste à rendre les déplacements domicile-lieu de travail qui sont effectués en train, gratuits.

3. Op federaal vlak is een van de belangrijkste maatregelen die de reizigers ertoe moet aanzetten over te schakelen naar het openbaar vervoer, het gratis maken van de woon-werkverplaatsingen per trein.


Le contrat de gestion passé entre l'État et la SNCB garantit une contribution financière versée à la SNCB pour le maintien de certaines de ces réductions (2 et 3) et gratuités (1) imposées par l'État, au titre de tâche de service public relative au transport intérieur de voyageurs assuré par des trains de services ordinaires.

Het beheerscontract tussen de Staat en de NMBS waarborgt een financiële bijdrage aan de NMBS voor het behoud van sommige van deze verminderingen (2 en 3) en gratis vervoer (1), die door de Staat werden opgelegd als prestaties van openbare dienstverlening in het kader van het binnenlands vervoer van reizigers met treinen van de gewone dienst.


w