Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article d'habillement
Frais pour vêtements de travail
Tenue de travail
Vêtement
Vêtement de confection
Vêtement de travail
Vêtement de travail spécial
Vêtement protecteur
Vêtements de travail
Vêtements de travail spéciaux
Vêtements protecteurs

Vertaling van "Vêtement de travail spécial " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vêtement de travail spécial | vêtement protecteur | vêtements de travail spéciaux | vêtements protecteurs

beschermende kleding


vêtement [ article d'habillement | vêtement de confection | vêtement de travail ]

kledingstuk [ confectieartikel | confectiekleding | kledingartikel | werkkleding ]


tenue de travail | vêtements de travail

werkkleding | werkkleren | werkpak | werkplunje




frais pour vêtements de travail

kosten voor werkkleding




Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre

Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsque les vêtements personnels des travailleurs sont susceptibles d'être contaminés par des poussières d'amiante, l'employeur doit, conformément à la législation nationale et en consultation avec les représentants des travailleurs, fournir des vêtements de travail appropriés qui ne doivent pas être portés en dehors des lieux de travail.

1. In het geval dat persoonlijke kleding van de werknemers met asbeststof kan worden verontreinigd, dient de werkgever overeenkomstig de nationale wetgeving en na raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers passende werkkleding ter beschikking te stellen, die niet buiten de werkplek dient te worden gedragen.


1. Lorsque les vêtements personnels des travailleurs sont susceptibles d'être contaminés par des poussières d'amiante, l'employeur doit, conformément à la législation nationale et en consultation avec les représentants des travailleurs, fournir des vêtements de travail appropriés qui ne doivent pas être portés en dehors des lieux de travail.

1. In het geval dat persoonlijke kleding van de werknemers met asbeststof kan worden verontreinigd, dient de werkgever overeenkomstig de nationale wetgeving en na raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers passende werkkleding ter beschikking te stellen, die niet buiten de werkplek dient te worden gedragen.


Du fait que les chaussures sont exclues du champ d’application de l’arrêté royal du 6 juillet 2004 relatif aux vêtements de travail, elles ne peuvent qu’être considérées comme des vêtements habituels, comme des vêtements de protection ou comme faisant partie d’un uniforme ou un code vestimentaire.

Gezien schoeisel niet behoort tot het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 6 juli 2004 betreffende de werkkledij kan schoeisel dat tijdens het werk wordt gedragen slechts beschouwd worden als gewone kledij, als beschermkledij, ofwel als een deel van een uniform of van een “dress code”.


3. La législation nationale doit interdire d'emporter à domicile les vêtements de travail, les vêtements de protection spéciaux et l'équipement de protection individuelle.

3. De nationale wetgeving dient het mee naar huis nemen van werkkleding en speciale beschermende kleding en van persoonlijke beschermende apparatuur te verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bpost met à la disposition de ses collaborateurs un set de vêtements de travail comprenant déjà un vêtement d'hiver adapté.

bpost stelt zijn medewerkers een set werkkledij ter beschikking waarin reeds aangepaste winterkleding is vervat.


W. considérant qu'en vertu de la directive 92/57/CEE, dans les situations dangereuses, les vêtements de travail doivent pouvoir être rangés séparément des vêtements et effets personnels;

W. overwegende dat, in overeenstemming met Richtlijn 92/57/EEG, in gevaarlijke situaties werkkleding en eigen kleding en persoonlijke eigendommen afzonderlijk dienen te kunnen worden bewaard;


W. considérant qu'en vertu de la directive 92/57/CEE , dans les situations dangereuses, les vêtements de travail doivent pouvoir être rangés séparément des vêtements et effets personnels;

W. overwegende dat, in overeenstemming met Richtlijn 92/57/EEG , in gevaarlijke situaties werkkleding en eigen kleding en persoonlijke eigendommen afzonderlijk dienen te kunnen worden bewaard;


5. presse l'Union européenne de réitérer publiquement et sans équivoque son engagement ferme vis-à-vis du protocole de Kyoto ainsi que d'accueillir favorablement et de promouvoir de manière active et constructive la poursuite des travaux suivant les deux voies de négociation que sont le groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements des parties visées à l'annexe I au titre du protocole de Kyoto et le groupe de travail spécial sur l'action concrète à long terme au titre de la convention, en intégrant les orientations politiques de l'accord de Copen ...[+++]

5. dringt er bij de Europese Unie op aan haar sterke betrokkenheid bij het Protocol van Kyoto in het openbaar en in ondubbelzinnige bewoordingen te bevestigen en de werkzaamheden zowel in het kader van het onderhandelingstraject via de AWG-KP als via de AWG-LCA te blijven voortzetten en actief en constructief te bevorderen, en zich daarbij politiek te laten inspireren door het Akkoord van Kopenhagen; verzoekt de Europese Unie derhalve nog vóór Cancún openlijk te verklaren dat zij bereid is door te gaan met de tweede verbintenisperiode in het kader van het Kyoto-protocol (2013-2020) door vast te houden aan het daarmee overeenkomende stre ...[+++]


3. Les personnes travaillant dans le secteur souillé ne peuvent pas accéder au secteur propre sans avoir changé de vêtements de travail et de chaussures ou sans les avoir désinfectés.

3. Personen die in een onzuiver gedeelte werken, mogen het zuivere gedeelte niet betreden zonder van tevoren hun arbeidskleding en schoenen te hebben gewisseld of gedesinfecteerd.


Pour terminer, je voulais signaler qu’au lieu de poursuivre la lutte institutionnelle entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen sur des questions concernant la PESC, nous devons nous préparer, enfiler nos vêtements de travail et agir ensemble.

Het laatste punt dat ik aan de orde wil stellen is dat wij, in plaats van ons te beperken tot de institutionele strijd tussen Commissie, Raad en Europees Parlement in GBVB-aangelegenheden, ons klaar moeten stomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Vêtement de travail spécial ->

Date index: 2022-03-26
w