Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Véhicule à deux essieux
Wagon plat à essieux
Wagon pour transport d'essieux
Wagon transport d'essieux
Wagon à deux essieux

Vertaling van "Wagon à deux essieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


wagon pour transport d'essieux | wagon transport d'essieux

wielstellenwagen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26) «écartement des essieux»: la distance entre deux essieux consécutifs visée au point 6.4 de la norme ISO 612:1978 dans le cas des véhicules ayant plus de deux essieux; lorsque le véhicule n’est pourvu que de deux essieux, ou dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à timon d’attelage ou d’une remorque à timon rigide, l’écartement des essieux visé au point 6.4.2 de la norme ISO 612:1978 a le sens d’«empattement», comme défini au point 25).

26. „afstand tussen de assen”: de afstand tussen twee opeenvolgende assen, zoals bedoeld in punt 6.4 van ISO-norm 612:1978, in het geval van voertuigen met meer dan twee assen; wanneer het voertuig met slechts twee assen is uitgerust, of in het geval van een oplegger, autonome aanhangwagen of aanhangwagen met stijve dissel, heeft de afstand tussen de assen zoals bedoeld in punt 6.4.2 van ISO-norm 612:1978 dezelfde betekenis als „wielbasis” volgens de definitie van punt 25.


2a* est la distance entre les essieux montés pour les wagons à deux essieux ou la distance entre les bogies pour les wagons à bogies, et ct* est le coefficient de résistance à la torsion de la caisse.

2a* is de afstand tussen wielstellen voor wagens met twee assen of de afstand tussen draaistellen voor wagens met draaistellen, en ct* is de coëfficiënt van de torsiestijfheid van de voertuigbak.


16° contrôle au moyen de l'appareil prévu à cet effet pour : a) efficacité de freinage en charge : - véhicule à deux essieux maximum : - test en charge : 15,00 EUR; - test avec extrapolation sans raccordement ou manipulation en-dessous du véhicule : 8,90 EUR; - test avec extrapolation avec raccordement ou manipulation en-dessous du véhicule : 32,30 EUR; - véhicule à trois essieux ou plus : le tarif pour un véhicule à deux essieux maximum, augmenté de 6,60 EUR par essieu supplémentaire. b) suspension : 6,60 EUR; c) éclairage : 6,60 EUR.

16° keuring met het daartoe voorziene toestel van : a) remdoelmatigheid in beladen toestand : - voertuig met hoogstens twee assen : - test met lading : 15,00 EUR; - test met extrapolatie zonder aansluitingen of bediening onder het voertuig : 8,90 EUR; - test met extrapolatie met aansluitingen of bediening onder het voertuig : 32,30 EUR; - voertuig met drie of meer assen : het tarief voor een voertuig met hoogstens twee assen vermeerderd met 6,60 EUR per bijkomende as. b) ophanging : 6,60 EUR; c) verlichting : 6,60 EUR.


En outre, les wagons à deux essieux doivent être testés, pour les vitesses ≥ 100 km/h, en charge même dans les sections de la zone de test 2, avec les jeux dans la voie donnés par un écartement de voie ≥ 1 450 mm combinés à des essieux montés dont la distance entre faces actives se situe à la limite opérationnelle minimale.

Voorts moeten tweeassige wagens voor snelheden ≥ 100 km/h in beladingstoestand ook in delen van testzone 2 worden beproefd, waarbij de vrije openingen zijn bepaald door de spoorwijdte van ≥ 1 450 mm, in combinatie met wielstellen met afstanden tussen actieve loopvlakken op de minimumbedrijfslimiet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les wagons à deux essieux doivent être testés, pour les vitesses ≥ 100 km/h, en charge même dans les sections de la zone de test 2, avec les jeux dans la voie donnés par un écartement de voie ≥ 1 450 mm combinés à des essieux montés dont la distance entre faces actives se situe à la limite opérationnelle minimale.

Voorts moeten tweeassige wagens voor snelheden ≥ 100 km/h in beladingstoestand ook in delen van testzone 2 worden beproefd, waarbij de vrije openingen zijn bepaald door de spoorwijdte van ≥ 1 450 mm, in combinatie met wielstellen met afstanden tussen actieve loopvlakken op de minimumbedrijfslimiet.


Dans le cas des wagons à deux essieux avec une charge à l’essieu allant jusqu’à 22,5 t, la valeur sera réputée égale à 1 651 mm.

Voor tweeassige wagens met een asbelasting tot 22,5 t geldt een waarde van 1 651 mm.


plus de deux essieux et au moins la moitié des essieux (ou deux essieux sur trois dans le cas d’un véhicule à trois essieux et mutatis mutandis dans le cas d’un véhicule à cinq essieux) sont conçus pour être simultanément moteurs, que la motricité d’un essieu puisse être débrayée ou non;

meer dan twee assen hebben, waarbij ten minste de helft van de assen (twee van de drie assen bij een voertuig met drie assen en mutatis mutandis bij een voertuig met vijf assen) is ontworpen om gelijktijdig te worden aangedreven, ongeacht of één aangedreven as kan worden ontkoppeld;


26) «écartement des essieux»: la distance entre deux essieux consécutifs visée au point 6.4 de la norme ISO 612:1978 dans le cas des véhicules ayant plus de deux essieux; lorsque le véhicule n’est pourvu que de deux essieux, ou dans le cas d’une semi-remorque, d’une remorque à timon d’attelage ou d’une remorque à timon rigide, l’écartement des essieux visé au point 6.4.2 de la norme ISO 612:1978 a le sens d’«empattement», comme défini au point 25);

26. „afstand tussen de assen”: de afstand tussen twee opeenvolgende assen, zoals bedoeld in punt 6.4 van ISO-norm 612:1978, in het geval van voertuigen met meer dan twee assen; wanneer het voertuig met slechts twee assen is uitgerust, of in het geval van een oplegger, autonome aanhangwagen of aanhangwagen met stijve dissel, heeft de afstand tussen de assen zoals bedoeld in punt 6.4.2 van ISO-norm 612:1978 dezelfde betekenis als „wielbasis” volgens de definitie van punt 25;


au moins la moitié des essieux (ou deux essieux sur trois dans le cas d'un véhicule à trois essieux et mutatis mutandis dans le cas d'un véhicule à cinq essieux) sont conçus pour être simultanément moteurs, que la motricité d'un essieu puisse être débrayée ou non,

ten minste de helft van de assen (of twee van de drie assen bij een voertuig met drie assen en mutatis mutandis bij een voertuig met vijf assen) is ontworpen om gelijktijdig te worden aangedreven, ongeacht of één aangedreven as kan worden ontkoppeld.


Applications ferroviaires - Mesure des wagons lors de leur construction et lors de modifications - Partie 3 : Wagons à deux essieux (1 édition)

Spoorwegtoepassingen - Meting van nieuwe en aangepaste goederenwagons - Deel 3 : Goederenwagons met 2 wielstellen (1e uitgave)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Wagon à deux essieux ->

Date index: 2021-07-06
w