Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «a-t-elle laissé écouler un délai passablement long » (Français → Néerlandais) :

Au demeurant, pourquoi la Belgique, qui est pourtant à l'initiative du texte, a-t-elle laissé écouler un délai passablement long avant de soumettre le projet de loi à l'examen à l'assentiment du Parlement ?

Waarom heeft België, als initiatiefnemer, trouwens relatief lang gewacht om dit wetsontwerp ter instemming aan het Parlement voor te leggen ?


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle risque de se heurter au principe constitutionnel de l'égalité", il convient d'indiquer que l'assimilation peut intervenir en deux fois tout au long de la car ...[+++]

In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel", moet worden aangegeven dat de gelijkstelling in twee keer kan plaatsvinden t ...[+++]


En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas at ...[+++]

De verwijzing van de instelling in de kosten, ofschoon zij in het gelijk is gesteld, kan met name worden gerechtvaardigd door haar gebrek aan vlijt tijdens de precontentieuze procedure, wanneer zij enerzijds de in artikel 90, lid 1, van het Statuut voorziene termijn van vier maanden heeft laten verlopen alvorens een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van het verzoek van de betrokken ambtenaar te nemen, en zij anderzijds de betrokkene in het bestreden besluit niet heeft gewezen op het feit dat er reeds een stilzwijgend afwijzend besluit was afgekomen en dat de klachttermijn van drie maanden was ingegaan op de datum van dat laatste beslui ...[+++]


L'absence de telles dispositions pourrait entraîner des délais d'attente très longs pour ces personnes et laisse supposer qu'elles n'ont pas les mêmes droits que lorsqu'elles franchissent les frontières extérieures aériennes et maritimes de l'UE.

Het ontbreken van dergelijke bepalingen zou voor die personen tot lange wachttijden kunnen leiden en houdt in dat zij niet dezelfde rechten hebben als wanneer zij de lucht- en zeebuitengrenzen van de EU overschrijden.


Par ailleurs, il y a lieu de remarquer que dans de nombreux cas de simple criminalité urbaine - ce qui ne veut pas dire qu'elle doit être prise moins au sérieux -, le délai qui s'écoule entre le moment des faits et le traitement de l'affaire par le juge du fond est souvent très long, ce qui suscite, à juste titre, une grande inc ...[+++]

Bovendien moet worden opgemerkt dat in veel gevallen van eenvoudige, maar daarom niet minder ernstig te nemen stadscriminaliteit heel wat tijd verstrijkt tussen het plegen van het misdrijf en de behandeling van de zaak door de rechter ten gronde, hetgeen bij de slachtoffers en hun omgeving terecht op onbegrip stuit» (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nrs. 0306/001 - 0307/001, pp. 4 en 5)


4. a) Quel délai s'écoule-t-il en moyenne entre une demande de commission rogatoire et la mise en oeuvre effective de cette dernière? b) Des données sont-elles disponibles? c) Pour quels pays ce délai est-il le plus long?

4. a) Hoeveel tijd doorloopt gemiddeld tussen de aanvraag van een rogatoire commissie en het effectief plaatsvinden? b) Zijn deze gegevens voorhanden? c) Bij welke landen loopt deze tijd het hoogst op?


Elles sont en droit, me semble-t-il, de bénéficier de cette compensation le plus rapidement possible : un long délai s’est en effet écoulé depuis le vote de ma proposition de loi au Parlement.

Zij hebben mijns inziens recht om deze compensatie zo snel mogelijk te ontvangen: ik heb mijn wetsvoorstel reeds lang geleden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

a-t-elle laissé écouler un délai passablement long ->

Date index: 2023-12-31
w