Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a-t-elle proportionnellement diminué " (Frans → Nederlands) :

Entre 199017 et 2009, les émissions de GES de la Croatie ont reculé de 8 % et elles ont diminué de 7 % par rapport à 2008.

De bkg-emissies in Kroatië lagen in 2009 8 % lager dan in 199017 en 7 % lager dan in 2008.


[3] Notons que la part de l’industrie manufacturière dans le PIB a augmenté depuis 2007 dans certains pays (Slovaquie, Lituanie, Autriche, Allemagne et Pays-Bas), alors qu’elle a diminué dans les autres.

[3] Er zij op gewezen dat het aandeel van de be- en verwerkende industrie in het bbp in een aantal landen (Slowakije, Litouwen, Oostenrijk, Duitsland en Nederland) sinds 2007 weliswaar is toegenomen, maar in de overige lidstaten is gedaald.


Les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 33 % entre 1990 et 2007 mais elles ont diminué depuis en raison des prix élevés du pétrole, de l'amélioration de l'efficacité énergétique des voitures particulières et du ralentissement de l'activité économique dans le secteur de la mobilité.

De broeikasgasemissies zijn in de periode 1990-2007 met 33 % gestegen, maar zijn sindsdien aan een neerwaartse beweging bezig als gevolg van de hoge olieprijzen, de toenemende efficiëntie van personenauto's en de tragere groei van de mobiliteit.


Cette fréquentation a-t-elle proportionnellement diminué depuis la fermeture du Musée d'art moderne (à prix inchangé) ?

Is dat bezoekersaantal proportioneel gedaald sinds de sluiting van het Museum voor Moderne Kunst (bij ongewijzigde prijs)?


Le Capital Constitutif, le cas échéant, proportionnellement diminué ou majoré en fonction des avoirs disponibles au sein du Fonds de Solidarité, conformément à l'article 20 ci-après, est versé aux Partenaires survivants qui bénéficient à ce moment-là d'une Rente de Survie.

Aan de overlevende Partners die op dat ogenblik een Overlevingsrente ontvangen, wordt hun vestigingskapitaal, desgevallend in functie van de in het Solidariteitsfonds beschikbare bezittingen overeenkomstig artikel 20 hierna, proportioneel gereduceerd of verhoogd, uitgekeerd.


Le montant de la cotisation à charge des employeurs à destination du Fonds amiante doit donc également proportionnellement diminuer afin de correspondre au montant de 5 millions d'euros.

Het bedrag van de bijdrage van de werkgevers aan het Asbestfonds moet dus tevens proportioneel worden verminderd om dat bedrag af te stemmen op het bedrag van 5 miljoen euro.


Les moyens propres traditionnels sont demeurés à peu près constants, la contribution TVA a proportionnellement diminué alors que les contributions sur la base du PNB représentent à l'heure actuelle environ 50 % de la contribution totale.

De traditionele eigen middelen zijn ongeveer constant gebleven, de BTW- afdrachten zijn proportioneel verminderd terwijl de BNP- bijdragen nu ongeveer 50 % van de totale bijdrage uitmaken.


32.5. La somme des revenus monétaires des banques centrales nationales est répartie entre elles proportionnellement à leurs parts libérées dans le capital de la BCE, sous réserve de toute décision prise par le conseil des gouverneurs conformément à l'article 33.2.

32.5. De som van de monetaire inkomsten van de nationale centrale banken wordt aan de nationale centrale banken toegedeeld naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de ECB, behoudens een eventueel besluit van de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 33.2.


Cette excellente proposition conjugue quatre objectifs : elle diminue les charges administratives et financières des citoyens ; elle allège les charges des administrations communales, qui voyaient leurs tâches se multiplier ces derniers temps ; elle permet de réaliser des économies substantielles ; enfin, compte tenu de développement de la technique, elle ne diminue en rien la sécurité.

Dit uitstekend voorstel combineert vier doelstellingen: het vermindert de administratieve en financiële werklast van de burgers; het verlicht de werklast voor de gemeentelijke administraties, die de jongste tijd hun opdrachten zagen toenemen; het maakt aanzienlijke besparingen mogelijk en het brengt, gelet op de technische ontwikkeling, de veiligheid geenszins in het gedrang.


En outre, dans notre pays, le nombre de condamnations pour viol a même proportionnellement diminué ces dernières années, passant de 20% à 13%.

Bovendien is verhoudingsgewijs het aantal veroordelingen wegens verkrachting in ons land de jongste jaren zelfs gedaald, van 20% naar 13%.


w