Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aarschot » (Français → Néerlandais) :

9. La ville d'Aarschot et les communes de Begijnendijk, de Boortmeerbeek, de Haacht, de Keerbergen, de Rotselaar et de Tremelo forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Aarschot.

9. De stad Aarschot en de gemeenten Begijnendijk, Boortmeerbeek, Haacht, Keerbergen, Rotselaar en Tremelo vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Aarschot.


Considérant que le tronçon de route concerné est en bon état, tel qu'il ressort de la décision du conseil communal de la ville d'Aarschot du 10 septembre 2012 ;

Overwegende dat het betrokken weggedeelte zich in een goede staat bevindt zoals blijkt uit de gemeenteraadsbeslissing van de stad Aarschot van 10 september 2012;


AUTORITE FLAMANDE - 12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la voirie régionale N19f entre les points kilométriques 000 et 0.200 sur le territoire de la ville d'Aarschot

VLAAMSE OVERHEID - 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewestweg N19f tussen kilometerpunt 000 en 0.200 op het grondgebied van de stad Aarschot


Vu la décision du 10 septembre 2012 du conseil communal de la ville d'Aarschot ;

Gelet op de beslissing van 10 september 2012 van de gemeenteraad van de stad Aarschot;


Par arrêté ministériel du 29 septembre 2016, la colonne E, de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 21 avril 2016, par lequel M. Colla A., greffier à la justice de paix de Diest, est temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions aux justices de paix de Tirlemont et d'Aarschot, est lu comme suit : « justices de paix de Tirlemont, Aarschot et Landen-Zoutleeuw ».

Bij ministerieel besluit van 29 september 2016, dient kolom E van het artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 april 2016 waarbij aan de heer Colla A., griffier bij het vredegerecht Diest, opdracht werd gegeven om zijn ambt tijdelijk en gedeeltelijk uit te oefenen bij de vredegerechten Tienen en Aarschot, gelezen te worden als volgt : "vredegerechten Tienen, Aarschot, Landen-Zoutleeuw".


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De stiptheid op de lijn Hasselt-Aarschot-Brussel blijft een probleem tijdens de ochtendspits.

De stiptheid op de lijn Hasselt-Aarschot-Brussel blijft een probleem tijdens de ochtendspits.


Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, entrée en vigueur le 6 octobre 2014, l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêté ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank te Leuven van 26 september 2014, in werking getred ...[+++]


Concrètement, les signataires de la lettre ouverte demandent à court terme la relance du développement de la ligne ferroviaire Louvain-Tirlemont et plus particulièrement la remise en service des gares de Kumtich et de Lovenjoel et une meilleure exploitation des quatre voies entre Louvain et Landen en prolongeant les actuels trains L Aarschot-Louvain et Malines-Louvain jusqu'à la ligne Louvain-Landen.

Concreet vragen ze op korte termijn de herontwikkeling van de lijn Leuven-Tienen met in het bijzonder de heropening van de stations in Kumtich en Lovenjoel en een betere benutting van de vier sporen tussen Leuven en Landen door de bestaande L-treinen Aarschot-Leuven en Mechelen-Leuven door te trekken naar de lijn Leuven-Landen.


Par arrêtés ministériels du 24 mars 2016 : il est mis fin à la délégation aux fonctions de secrétaire au parquet de Hal-Vilvorde, de Mme Vanlaeke C., collaborateur à ce parquet ; Le présent arrêté produit ses effets le 1 mars 2016 ; dans la colonne E de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 23 novembre 2015, par lequel M. Blockx N., greffier à la justice de paix de Diest, est temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions aux justices de paix de Tirlemont et d'Aarschot, il y a lieu de lire : « justices de paix de Tirlemont, Aarschot, Louvain I, II et III ».

Bij ministeriële besluiten van 24 maart 2016 : is een einde gesteld aan de opdracht om het ambt van secretaris bij het parket Halle-Vilvoorde te vervullen van mevr. Vanlaeke C., medewerker bij dit parket; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2016; dient in kolom E van het artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 november 2015, waarbij aan de heer Blockx N., griffier bij het vredegerecht Diest, opdracht werd gegeven om zijn ambt tijdelijk en gedeeltelijk te vervullen bij de vredegerechten Tienen en Aarschot te worden gelezen : "vredegerechten Tienen, Aarschot, Leuven I, II en III".


Elle s’installe dans le bâtiment entièrement rénové de l’ancienne gendarmerie, situé à la Bistplein 13, à proximité du centre du village et tout près de l'importante route de transit Aarschot-Westerlo-Geel.

Het vredegerecht nam zijn intrek in het volledig vernieuwde ex-rijkswachtgebouw aan het Bistplein 13, nabij de dorpskern en vlakbij de belangrijke doorgangweg Aarschot-Westerlo-Geel.




D'autres ont cherché : ville d'aarschot     tirlemont et d'aarschot     lijn hasselt-aarschot     aarschot aarschot     trains l aarschot     transit aarschot     aarschot     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aarschot ->

Date index: 2021-10-02
w