Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattoir
Abattoir de destination
Abattoir de lapins
Abattoir pour lapins
Atelier de découpe
Chaume
Déchet agricole
Déchet d'abattoir
Déchet d'animaux d'abattoirs
Effluent d'élevage
Industrie de la viande
Parc de l'abattoir
Utiliser du matériel d’abattoir
éteule

Vertaling van "abattoirs devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Code d'usages international recommandé pour l'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et pour le jugement ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et des viandes | le Code d'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattage

Internationale richtlijnen voor de praktijk inzake de keuring van slachtdieren en vlees vòòr en na het slachten


abattoir de lapins | abattoir pour lapins

konijnenslachterij


déchet d'abattoir | déchet d'animaux d'abattoirs

afval van slachterijen | afval van slachthuizen | slachtafval


industrie de la viande [ abattoir | atelier de découpe ]

vleesindustrie [ slachthuis | uitbenen ]


déchet agricole [ chaume | déchet d'abattoir | effluent d'élevage | éteule ]

landbouwafval [ afvalwater bij de veeteelt | slachthuisafval | stoppels ]


utiliser du matériel d’abattoir

slachthuisapparatuur bedienen | slachthuisapparatuur gebruiken






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite au Règlement européen 2076/2005 de la Commission européenne du 5 décembre 2005 portant disposition d'application transitoire des règlements CE no 853/2004, CE no 854/2004 et CE no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil et modifiant les règlements CE no 853/ 2004 et CE no 854/2004, tous les abattoirs devront obligatoirement obtenir cet agrément afin de pouvoir continuer leurs activités.

Ten gevolge van verordening (EG) nr 2076/2005 van de Europese commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004, moeten alle slachthuizen houder zijn van een Europese erkenning om hun activiteiten te mogen blijven uitoefenen.


5. a) Les jeunes chevaux en bonne santé qui ne sont pas opérationnels pour la police mais qui peuvent faire une autre "carrière" devront pouvoir être vendus à condition qu'il existe une garantie légale mentionnant qu'ils soient exclus de l'abattoir.

5. a) Gezonde, jonge paarden, die niet operationeel zijn voor de politie, maar die een andere "loopbaan" kunnen hebben, moeten verkocht kunnen worden op voorwaarde dat er rechtszekerheid bestaat dat zij niet voor de slacht gaan.


À partir du 1 juillet 2006, les chevaux producteurs d'aliments devront être munis d'un microchip à leur arrivée à l'abattoir.

Vanaf 1 juli 2006 moeten paarden bestemd voor het slachten gechipt zijn op het moment dat ze in het slachthuis aankomen.


Elles devront tout au plus, elles et d'autres services — régionaux notamment —, délivrer une autorisation lorsqu'un exploitant d'abattoir demandera l'installation d'un lieu d'abattage temporaire à un endroit donné de la commune (ce que la présente proposition autorise jusqu'en 2009).

Eventueel, wanneer een exploitant van een slachthuis verzoekt om een tijdelijke slachtvloer te plaatsen op een bepaalde plaats in de gemeente (hetgeen dus volgens onderhavig voorstel kan tot in 2009), zullen zij en andere, onder meer gewestelijke diensten, daarvoor een vergunning moeten uitreiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, les mêmes règles devront s'appliquer aux aides à l'investissement en faveur d'un abattoir, indépendamment du fait que ce dernier soit construit à l'intérieur ou à l'extérieur d'une exploitation.

Zo moeten bijvoorbeeld voor een slachthuis dezelfde regels inzake investeringssteun gelden, ongeacht of het wel of niet op een landbouwbedrijf is gebouwd.


En vertu de la proposition actuelle, les exploitants d’abattoirs devront établir des modes opératoires normalisés, suivre des indicateurs de bien-être en ce qui concerne l’étourdissement des animaux et donner à leur personnel une formation sur le bien-être des animaux.

Onder het huidige voorstel zullen exploitanten van slachthuizen standaard werkwijzen moeten ontwikkelen en zich bij het bedwelmen van dieren moeten verlaten op standaardindicatoren, en personeel zal een opleiding moeten volgen over dierenwelzijn.


Par exemple, les mêmes règles devront s'appliquer aux aides à l'investissement en faveur d'un abattoir, indépendamment du fait que ce dernier soit construit à l'intérieur ou à l'extérieur d'une exploitation;

Zo moeten bijvoorbeeld voor een slachthuis dezelfde regels inzake investeringssteun gelden, ongeacht of het wel of niet op een landbouwbedrijf is gebouwd.


Les dispositions nécessaires devront être prises pour que ces animaux, dès leur arrivée à l'abattoir, ne puissent entrer en contact avec d'autres animaux et afin qu'ils soient abattus séparément d'autres animaux;

Er dienen de nodige maatregelen te worden getroffen opdat deze dieren, vanaf het moment dat zij in het slachthuis aankomen, niet in contact kunnen komen met andere dieren, en gescheiden van andere dieren worden geslacht;


Après le 1er janvier 2000, il faut que chacun de ces médicaments ait un temps d'attente par espèce animale basé sur les limites maximales établies pour les résidus dans les tissus musculaires, rénaux, hépatiques, graisseux et le lait. b) Sur la proposition de la Commission des médicaments, les emballages des spécialités comportant l'azaperone, l'acepromazine et le propionylpromazine devront indiquer «ce produit n'est pas destiné au transport des animaux vers l'abattoir».

Na 1 januari 2000 moet elk van die geneesmiddelen een wachttijd per diersoort hebben gebaseerd op de vastgelegde maximumwaarde voor residuen voor de weefsels spier, nier, lever, vet en melk. b) Op voorstel van de Geneesmiddelencommissie zal de verpakking van de specialiteiten die azaperone, acepromazine en propionylpromazine bevatten het volgende vermeld worden «dit product is niet geschikt voor het transport van dieren naar het slachthuis».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abattoirs devront ->

Date index: 2023-07-31
w