Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Questions courantes
S26
S28

Vertaling van "abondamment question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste | S26

bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen | S26


en cas de gelures:rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements

bij bevriezingsverschijnselen:spoelen met veel water,kleding niet uittrekken


après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec ... (produits appropriés à indiquer par le fabricant) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La surpopulation dans les prisons belges est un sujet dont il est abondamment question.

De overbevolking in de Belgische gevangenissen is een veelbesproken onderwerp.


Il a surtout été abondamment question de la mission et du fonctionnement des commissions d'éthique et de la déontologie du médecin.

Vooral de opdracht en werking van de ethische commissies en de deontologie van de arts zijn daarbij uitvoerig aan bod gekomen.


M. De Clerck renvoie aux rapports annuels des cours d'appel et des parquets généraux de celles-ci, dans lesquels il est abondamment question des chiffres des MUNAS.

De heer De Clerck verwijst naar de jaarverslagen van de hoven van beroep en parketten-generaal bij deze hoven waar de MUNAS-cijfers uitvoerig aan bod komen.


Il a surtout été abondamment question de la mission et du fonctionnement des commissions d'éthique et de la déontologie du médecin.

Vooral de opdracht en werking van de ethische commissies en de deontologie van de arts zijn daarbij uitvoerig aan bod gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On doit souligner ici que le principe de subsidiarité, dont il est abondamment question, ne peut pas être considéré exclusivement en termes verticaux, mais également en termes horizontaux.

Het dient te worden benadrukt dat het veelbesproken subsidiariteitsprincipe niet uitsluitend in verticale termen mag worden beschouwd, maar in horizontale termen moeten worden bekeken.


On doit souligner ici que le principe de subsidiarité, dont il est abondamment question, ne peut pas être considéré exclusivement en termes verticaux, mais également en termes horizontaux.

Het dient te worden benadrukt dat het veelbesproken subsidiariteitsprincipe niet uitsluitend in verticale termen mag worden beschouwd, maar in horizontale termen moeten worden bekeken.


Des phénomènes tels que la croissance de l'internet et des systèmes financiers, le vieillissement de l'économie et l'avènement d'une société plus écologique démontrent abondamment à quel point il est nécessaire de réfléchir et de traiter ces questions sous l'angle à la fois de l'inclusion sociale et de l'innovation.

Uit verschijnselen zoals de groei van internet, de financiële systemen, de vergrijzende economie en de ecologische maatschappij blijkt duidelijk dat bij het nadenken over en inspelen op deze kwesties de dimensies van integratie en innovatie moeten worden overschreden.


Des phénomènes tels que la croissance de l'internet et des systèmes financiers, le vieillissement de l'économie et l'avènement d'une société plus écologique démontrent abondamment à quel point il est nécessaire de réfléchir et de traiter ces questions sous l'angle à la fois de l'inclusion sociale et de l'innovation.

Uit verschijnselen zoals de groei van internet, de financiële systemen, de vergrijzende economie en de ecologische maatschappij blijkt duidelijk dat bij het nadenken over en inspelen op deze kwesties de dimensies van integratie en innovatie moeten worden overschreden.


Des phénomènes tels que la croissance de l'internet et des systèmes financiers, le vieillissement de l'économie et l'avènement d'une société plus écologique démontrent abondamment à quel point il est nécessaire de réfléchir et de traiter ces questions sous l'angle à la fois de l'inclusion sociale et de l'innovation.

Uit verschijnselen zoals de groei van internet, de financiële systemen, de vergrijzende economie en de ecologische maatschappij blijkt duidelijk dat bij het nadenken over en inspelen op deze kwesties de dimensies van integratie en innovatie moeten worden overschreden.


6.2. Des réunions ont été organisées avec le personnel de la CBI, du TUC et du ministère du commerce et de l'industrie, au cours desquelles la question de la période de transition visée à l'article 17, paragraphe 1, point b) a été abondamment débattue.

6.2. Met het verantwoordelijke personeel van de CBI, de TUC en het Department of Trade and Industry werden vergaderingen gehouden, tijdens welke het vraagstuk van de overgangsperiode overeenkomstig artikel 17, lid 1, onder b), uitvoerig werd besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abondamment question ->

Date index: 2021-04-10
w