Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abondance écologique
Abonder
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Mesure d'abondance isotopique par spectrométrie gamma
Myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages
Personne malheureuse et de bonne foi
Population
Société d'abondance
Société de consommation

Traduction de «abondance malheureusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages

inflammatoire myopathie met overvloedige macrofagen


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


abondance écologique | population (spécifique)

ecologische abondantie | ecologische abondantie/relatieve dichtheid


abonder

aanvullen, uittrekken, overdragen, verstrekken ...


mesure d'abondance isotopique par spectrométrie gamma

gamma-spectrometrische meting van de isotopenpercentages


société de consommation [ société d'abondance ]

consumptiemaatschappij [ welvaartsmaatschappij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi j’espère que nous pourrons améliorer la sécurité des enfants en augmentant le nombre de contenus internet susceptibles de les stimuler, de les éduquer et de les émanciper, et non les choses que nous observons aujourd’hui, en abondance malheureusement, et qui peuvent nuire au développement de la personnalité générale des jeunes.

Daarom hoop ik dat wij de veiligheid van kinderen kunnen vergroten door te zorgen voor meer materiaal op internet dat hen kan stimuleren, vormen en ontwikkelen, en niet, zoals vandaag de dag het geval is, dat er veel materiaal op te vinden is dat schadelijk is voor de ontwikkeling van de algehele persoonlijkheid van jongeren.


C’est pourquoi j’espère que nous pourrons améliorer la sécurité des enfants en augmentant le nombre de contenus internet susceptibles de les stimuler, de les éduquer et de les émanciper, et non les choses que nous observons aujourd’hui, en abondance malheureusement, et qui peuvent nuire au développement de la personnalité générale des jeunes.

Daarom hoop ik dat wij de veiligheid van kinderen kunnen vergroten door te zorgen voor meer materiaal op internet dat hen kan stimuleren, vormen en ontwikkelen, en niet, zoals vandaag de dag het geval is, dat er veel materiaal op te vinden is dat schadelijk is voor de ontwikkeling van de algehele persoonlijkheid van jongeren.


- deuxièmement, ces négociations arrivent malheureusement à un moment où les années d’abondance ont laissé la place à une grave crise économique.

- ten tweede vinden deze besprekingen helaas plaats op het moment waarop de jaren van de vette koeien voorbij zijn en wij getroffen worden door een ernstige economische crisis.


Les exemples malheureusement abondent: des caricatures de Mahomet publiées dans un journal danois, provoquant la mort de prêtres en Turquie, des manifestations violentes et des incendies d’églises, au discours du pape Benoît XVI considéré comme «haineux et hostile» par un dirigeant turc musulman, en passant par, encore récemment, le philosophe français Redeker menacé de mort et contraint de changer d’adresse chaque jour pour un texte sur le Coran dont le contenu serait préjudiciable et offensant pour le prophète, l’islam et les musulmans.

De voorbeelden zijn helaas legio: de in een Deense krant gepubliceerde spotprenten van Mohammed, die de aanleiding vormden voor de moord op priesters in Turkije, gewelddadige betogingen en in brand gestoken kerken, een toespraak van paus Benedictus XVI die door een Turkse moslimleider werd beschouwd als “haatdragend en vijandig”, en onlangs nog de Franse filosoof Redeker die met de dood wordt bedreigd en dagelijks van adres moet veranderen vanwege een tekst over de Koran waarvan de inhoud kwetsend en beledigend zou zijn voor de profeet, de islam en de moslims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi simplement de faire une digression. Je pense que les amendements déposés par le groupe ELDR au rapport Belder abondent dans le sens du rapport plutôt qu’ils ne s’y opposent ; par ailleurs, s’ils ont été déposés, c’est que, malheureusement, l’avis de la commission des droits des citoyens n’a pas été votée à la commission des affaires étrangères.

Mag ik hierbij de kanttekening maken dat de ELDR-amendementen op het verslag van de heer Belder veeleer een aanvulling dan een kritiek betekenen. Zij zijn ingediend omdat het advies van de commissie burgerrechten helaas niet in stemming is gebracht in de commissie buitenlandse zaken.




D'autres ont cherché : abondance écologique     abonder     population     société d'abondance     société de consommation     abondance malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abondance malheureusement ->

Date index: 2022-02-10
w