Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abonnés non-résidents puissent " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. § 1. Les données à caractère personnel traitées dans la banque de données F.T.F. sont les suivantes : 1° les données d'identification relatives aux personnes résidant en Belgique ou ayant résidé en Belgique, ayant ou non la nationalité belge et qui, dans le but de se rallier à des groupements terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif, se trouvent dans l'une des situations suivantes : a) elles se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste; b) elles ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de ...[+++]

Art. 6. § 1. De in de gegevensbank F.T.F. verwerkte persoonsgegevens zijn : 1° de identificatiegegevens met betrekking tot de personen die in België verblijven of verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die zich, met het oog om zich bij terroristische groeperingen aan te sluiten of deze actief of passief steun te verlenen, in een van de volgende situaties bevinden : a) ze zijn naar een jihadistische conflictzone afgereisd; b) ze hebben België verlaten om naar een jihadistische conflictzone af te reizen; c) ze zijn naar België onderweg of naar België teruggekeerd na afgereisd te zijn naar een jihadisti ...[+++]


4. a) Dans le cadre du transfert de certaines missions policières non-essentielles vers d'autres opérateurs, je souhaiterais en savoir davantage concernant l'élargissement des compétences des gardiens de la paix: quelles sont les compétences et les hypothèses de travail sur la table? b) Qu'en est-il également de la possibilité qu'ils puissent établir un constat d'établissement des nouveaux résidents à une adresse déterminée?

4. a) In het kader van de uitbesteding van sommige niet-kerntaken van de politie aan andere operatoren zou ik graag meer vernemen over de uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschapswachten: welke bevoegdheden en pistes liggen er ter tafel? b) Zullen de gemeenschapswachten de bevoegdheid krijgen om na te gaan of nieuwe inwoners wel degelijk op een bepaald adres wonen?


L'avenant a par ailleurs été mis à profit pour adapter les dispositions relatives à la non-discrimination de façon à ce que les résidents d'un État ­ autres que les travailleurs frontaliers ­ qui exercent leur activité dans l'autre État puissent bénéficier des déductions personnelles, abattements et réductions d'impôt en fonction de la situation ou des charges de famille que cet autre État accorde à ses propres résidents.

Van het aanhangsel werd gebruik gemaakt om de bepalingen betreffende de non-discriminatie aan te passen. Bijgevolg genieten de inwoners van een Staat die hun activiteit uitoefenen in de andere Staat en die in die andere Staat belastbaar zijn (het gaat hier dus niet om grensarbeiders) de persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van de gezinstoestand of gezinslasten welke die andere Staat aan zijn eigen inwoners verleent.


L'avenant a par ailleurs été mis à profit pour adapter les dispositions relatives à la non-discrimination de façon à ce que les résidents d'un État ­ autres que les travailleurs frontaliers ­ qui exercent leur activité dans l'autre État puissent bénéficier des déductions personnelles, abattements et réductions d'impôt en fonction de la situation ou des charges de famille que cet autre État accorde à ses propres résidents.

Van het aanhangsel werd gebruik gemaakt om de bepalingen betreffende de non-discriminatie aan te passen. Bijgevolg genieten de inwoners van een Staat die hun activiteit uitoefenen in de andere Staat en die in die andere Staat belastbaar zijn (het gaat hier dus niet om grensarbeiders) de persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van de gezinstoestand of gezinslasten welke die andere Staat aan zijn eigen inwoners verleent.


C'est pourquoi l'auteur du présent texte propose que seules les personnes ayant leur résidence principale ou secondaire dans une commune puissent participer, en qualité de non professionnels, aux brocantes que cette dernière organise ou autorise sur son territoire.

Daarom stelt de indiener van deze tekst voor dat alleen personen die hun hoofdverblijfplaats of hun tweede verblijfplaats in een bepaalde gemeente hebben, als amateurverkopers mogen deelnemen aan de curiosamarkten die deze gemeente op haar grondgebied organiseert of toestaat.


C'est pourquoi l'auteur du présent texte propose que seules les personnes ayant leur résidence principale ou secondaire dans une commune puissent participer, en qualité de non professionnels, aux brocantes que cette dernière organise ou autorise sur son territoire.

Daarom stelt de indiener van deze tekst voor dat alleen personen die hun hoofdverblijfplaats of hun tweede verblijfplaats in een bepaalde gemeente hebben, als amateurverkopers mogen deelnemen aan de curiosamarkten die deze gemeente op haar grondgebied organiseert of toestaat.


De même, en raison de la nature transnationale des services en question, les autorités réglementaires nationales qui sont chargées de préserver et promouvoir les intérêts des abonnés itinérants résidant sur leur territoire ne sont pas en mesure de contrôler les pratiques des opérateurs des réseaux visités, situés dans d'autres États membres.

Gezien de grensoverschrijdende aard van de diensten in kwestie, zijn de nationale regelgevende instanties (nri's), die verantwoordelijk zijn voor de bescherming en bevordering van de belangen van mobiele klanten die ingezetenen zijn van hun grondgebied, niet in staat het gedrag te controleren van de exploitanten van het bezochte netwerk die zich in andere lidstaten bevinden.


Cette sous-rubrique couvre aussi le transport de passagers dans l'espace et les paiements effectués par une économie pour que ses résidents puissent utiliser les vaisseaux spatiaux d'une autre économie.

Hieronder valt eveneens ruimtevaart met passagiers en de betalingen die een economie verricht om ervoor te zorgen dat haar ingezetenen in de ruimtevaartuigen van een andere economie worden meegenomen.


Cependant, la politique du gouvernement néerlandais vise maintenant à réduire quelque peu ce phénomène et, en particulier, à lutter contre les autorités locales qui ouvrent des coffee shops le long de la frontière, où les postes de douane restent à présent vides, afin que les Allemands, les Belges et les Français non résidents puissent profiter de cette facilité.

Het beleid van de Nederlandse overheid is er nu wel op gericht dit verschijnsel wat terug te dringen en zeker in te gaan tegen gemeentebesturen die coffeeshops openen aan de grens, waar toch douanelokalen leeg zijn komen te staan, zodat de Duitsers, Belgen en Fransen van buiten de gemeente gebruik kunnen maken van deze faciliteit.


La justification de cette disposition déposée par amendement du gouvernement à la Chambre, est ainsi rédigée : « La présente disposition tend à favoriser l'activité intra-groupe en Belgique en permettant que des flux d'intérêts d'origine étrangère payés à l'étranger puissent s'opérer en Belgique à l'intervention d'une société résidente ou d'un établissement stable en exonération d'impôt des non-résidents, moyennant le respect de certaines conditions.

De verantwoording van deze bepaling, die bij regeringsamendement bij de Kamer werd ingediend, luidt als volgt: `Deze bepaling strekt ertoe de financiële activiteit binnen een groep in België te steunen door mogelijk te maken dat de stromen van buitenlandse interesten die in het buitenland worden betaald, door tussenkomst van een binnenlandse vennootschap of een vaste inrichting vanuit België kunnen worden behandeld onder vrijstelling van belasting der niet-inwoners mits bepaalde voorwaarden worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abonnés non-résidents puissent ->

Date index: 2024-07-02
w