Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
équitablement

Vertaling van "abordables et équitablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden




aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48. signale que la future Union de l'énergie devra reposer sur un marché intérieur de l'énergie interconnecté qui fonctionne pleinement et fournisse une énergie sûre, distribuée équitablement et de façon responsable sur le plan social et environnemental, efficace, compétitive, abordable et durable par des réseaux de transport pleinement fonctionnels, sûrs et résilients, ainsi que sur une réduction de la demande énergétique, afin de permettre aux entreprises et aux consommateurs européens d'avoir accès au gaz, à l'électricité, au chauf ...[+++]

48. benadrukt dat een volledig functionerende, onderling verbonden interne energiemarkt die veilige, zekere, eerlijk verdeelde, sociaal en ecologisch verantwoorde, efficiënte, concurrerende, betaalbare en duurzame energie levert via volledig functionerende, zekere en schokbestendige transmissienetwerken en die zorgt voor een vermindering van de vraag naar energie om zo de EU-bedrijven en -burgers op de meest duurzame, efficiënte, democratische en kosteneffectieve manier toegang te verlenen tot gas, elektriciteit, verwarming en koeling, de ruggengraat moet vormen van de toekomstige energie-unie; is daarom van mening dat een verdere uitbr ...[+++]


46. signale que la future Union de l'énergie devra reposer sur un marché intérieur de l'énergie interconnecté qui fonctionne pleinement et fournisse une énergie sûre, distribuée équitablement et de façon responsable sur le plan social et environnemental, efficace, compétitive, abordable et durable par des réseaux de transport pleinement fonctionnels, sûrs et résilients, ainsi que sur une réduction de la demande énergétique, afin de permettre aux entreprises et aux consommateurs européens d'avoir accès au gaz, à l'électricité, au chauf ...[+++]

46. benadrukt dat een volledig functionerende, onderling verbonden interne energiemarkt die veilige, zekere, eerlijk verdeelde, sociaal en ecologisch verantwoorde, efficiënte, concurrerende, betaalbare en duurzame energie levert via volledig functionerende, zekere en schokbestendige transmissienetwerken en die zorgt voor een vermindering van de vraag naar energie om zo de EU-bedrijven en -burgers op de meest duurzame, efficiënte, democratische en kosteneffectieve manier toegang te verlenen tot gas, elektriciteit, verwarming en koeling, de ruggengraat moet vormen van de toekomstige energie-unie; is daarom van mening dat een verdere uitbr ...[+++]


Il importe tout d'abord que chacun, quelle que soit l'origine de ses revenus, contribue équitablement et dans la mesure de ses possibilités au financement des mécanismes de solidarité et des fonctions collectives.

Eerst en vooral is het van belang dat iedereen, ongeacht de herkomst van zijn inkomsten, billijk en in de mate van zijn mogelijkheden bijdraagt tot de financiering van de solidariteitsmechanismen en de collectieve voorzieningen.


— la conversion consiste d'abord à estimer équitablement les droits de l'usufruitier et ceux du nu-propriétaire en partant de la valeur de la pleine propriété.

— de omzetting bestaat er allereerst in de rechten van de vruchtgebruiker en de blote eigenaar op billijke wijze te waarderen door te vertrekken van de waarde van de volle eigendom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— la conversion consiste d'abord à estimer équitablement les droits de l'usufruitier et ceux du nu-propriétaire en partant de la valeur de la pleine propriété.

— de omzetting bestaat er allereerst in de rechten van de vruchtgebruiker en de blote eigenaar op billijke wijze te waarderen door te vertrekken van de waarde van de volle eigendom.


Vu que l’accès à des services énergétiques modernes constitue une condition préalable à l’éradication de la pauvreté et au développement économique, et que le droit à l’énergie suppose que les services énergétiques soient fiables, abordables et équitablement répartis de façon à combler le fossé entre les zones urbaines et rurales, il me semble capital d’encourager une politique d’investissement fondée sur une utilisation durable des ressources naturelles.

Ervan uitgaande dat toegang tot moderne energiediensten een absolute voorwaarde is voor de uitbanning van armoede en voor economische ontwikkeling, en dat het recht op energie impliceert dat energiediensten betrouwbaar en betaalbaar moeten zijn en gelijkelijk gespreid zijn, zodat de kloof tussen stad en platteland wordt overbrugd, ben ik van mening dat een investeringbeleid gericht op duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen fundamenteel is.


Les services énergétiques doivent être fiables, abordables et équitablement répartis dans la société de façon à lutter efficacement contre la pauvreté et à combler le fossé entre les zones urbaines et rurales.

Energiediensten moeten betrouwbaar, betaalbaar en gelijkelijk gespreid zijn om armoede efficiënt te bestrijden en de kloof tussen stad en platteland te overbruggen.


73. souligne le fait que concilier vie professionnelle et vie familiale n'est possible que si les prestations de soins non rémunérées sont réparties plus équitablement entre les femmes et les hommes et si des services de garde de bonne qualité, accessibles et à un prix abordable sont prévus pour les familles; invite les États membres à garantir des services de haute qualité, accessibles, souples et peu onéreux, et plus spécialement à veiller à l'accueil indispensable des enfants en se fixant pour objectif d'assurer la garde de 50 % d ...[+++]

73. benadrukt dat het combineren van werk en gezinsleven alleen mogelijk is als onbetaalde zorgtaken gelijker tussen man en vrouw verdeeld worden en als er toegankelijke goede en betaalbare dienstverlening voor gezinnen beschikbaar is; vraagt de lidstaten om voor bereikbare, betaalbare, soepele en hoogwaardige dienstverlening te zorgen, meer in het bijzonder gemakkelijk beschikbare kinderopvangvoorzieningen, door ernaar te streven dat de verzorgingsbehoeften van kinderen tot 3 jaar voor 50 %, en die van kinderen van 3 tot 6 jaar voor 100 % vervuld worden, en dat er betere opvangvoorzieningen voor andere afhankelijke personen en degelijk ...[+++]


un système financièrement abordable, qui fonctionne équitablement et efficacement, offre le choix du mode de transport et soutient une économie concurrentielle ainsi qu'un développement régional équilibré;

betaalbaar is, eerlijk en efficiënt werkt, een keuze biedt aan vervoerswijzen en een concurrerende economie, alsook een evenwichtige regionale ontwikkeling stimuleert;


Les critères sur lesquels nous nous sommes basés pour rédiger cet arrêté royal sont les suivants : tout d'abord, la charge de travail devait être équitablement répartie entre les neuf chambres des tribunaux de l'application des peines du pays.

De criteria waarop we ons baseerden om dit koninklijke besluit op te stellen zijn de volgende: in de eerste plaats moest de werklast billijk tussen alle negen kamers van de strafuitvoeringsrechtbanken van het land worden verdeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordables et équitablement ->

Date index: 2021-09-08
w