Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Abords d'école
Abords de la voie
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «abordables pour permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fonction de suivi et d’évaluation vise, tout d’abord, à permettre de superviser et d’évaluer l’aide financière apportée aux pays bénéficiaires pour atteindre leurs objectifs de préadhésion en évaluant le fonctionnement du programme et en tirant des enseignements.

De voortgangsbewaking en evaluatie heeft in de eerste plaats tot doel de aanwending van de financiële steun die aan de begunstigde landen wordt verleend om de pretoetredingsdoelstellingen te verwezenlijken, te monitoren en te evalueren door na te gaan hoe goed het programma presteert en welke lessen eruit worden getrokken.


Tout d'abord pour permettre à chacun au sein de la Justice de surfer et d'utiliser le mail facilement, et pour leur procurer chez eux et de manière mobile un accès à différentes applications.

“In de eerste plaats om de iedereen binnen Justitie vlot te laten surfen en mailen, en om hen van thuis uit en mobiel toegang te verschaffen tot bepaalde applicaties.


L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutient les États membres aussi bien pour faire face aux problèmes d’hébergement immédiats liés à la crise des réfugiés que pour fin ...[+++]

Toegang tot passende en betaalbare huisvesting is voor onderdanen van derde landen een basisvoorwaarde om een nieuw leven te beginnen in de gastgemeenschap. Door de huidige instroom is het echter moeilijk om een eerste opvangplaats te vinden en langetermijnhuisvesting die toch voldoende mogelijkheden biedt voor het vinden van werk. Het huisvestingsbeleid is een nationale bevoegdheid, maar de Commissie biedt de lidstaten steun bij het oplossen van dringende huisvestingsproblemen ten gevolge van de vluchtelingencrisis en bij het financieren van passende en betaalbare sociale huisvesting. Ook de Europese Investeringsbank kan steun verlenen, ...[+++]


Les prix des lettres et des imprimés normalisés doivent être abordables et permettre de fournir des services accessibles à l'ensemble des citoyens.

De prijzen van de brieven en van de genormaliseerde drukwerken moeten betaalbaar zijn en moeten het mogelijk maken toegankelijke diensten te leveren aan het geheel van de burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de la prolongation du congé d'adoption serait d'abord de permettre l'arrivée en collectivité d'un enfant en bonne santé.

Een verlenging van het adoptieverlof zou er in de eerste plaats moeten komen om de komst van een gezond kind in de samenleving mogelijk te maken.


Si un système de carte temporaire a bien été mis en place par l'arrêté royal du 7 juillet 2008, ce système vise d'abord à permettre que ceux n'ayant pas fini leur formation puissent malgré tout exercer certaines activités : il n'a pas été introduit pour résoudre le problème du préjudice à l'emploi que peut causer un trop long délai d'examen d'une demande de carte d'identification.

De instelling van een systeem van tijdelijke kaarten door het koninklijk besluit van 7 juli 2008 had vooral tot doel mensen die nog niet klaar zijn met hun opleiding de kans te geven om toch al een aantal activiteiten uit te oefenen: het was niet bedoeld om het probleem op te vangen dat men een jobkans aan zijn neus ziet voorbijgaan omdat de beslissing over de identificatiekaart te lang uitblijft.


Un projet de texte législatif est actuellement en cours d'élaboration pour permettre légalement ce type de zones non-constructibles aux abords des cours d'eau.

Momenteel wordt er een wetgevend tekstontwerp opgesteld om dit soort onbebouwbare zones aan de oevers van waterlopen wettelijk toe te laten.


Concernant tout d'abord l'appréciation des critères du commerce équitable, elle exige d'abord de s'entendre sur une définition unique du commerce équitable, pour aboutir à une standardisation des critères, et permettre leur visibilité.

Met name de beoordeling van de criteria van de eerlijke handel vereist allereerst dat men het eerst eens wordt over één enkele omschrijving van eerlijke handel teneinde te komen tot een standaardisatie van de criteria en ervoor te zorgen dat er meer zichtbaarheid aan wordt gegeven.


Ladite chambre a, tout d’abord, relevé qu’il résulte de l’article 4 du règlement n° 40/94 que la forme d’un produit peut être enregistrée comme marque communautaire, à condition de présenter des caractéristiques suffisamment inhabituelles et arbitraires pour permettre aux consommateurs concernés de reconnaître ce produit, sur la base de son seul aspect, comme provenant d’une entreprise donnée.

Deze kamer merkte allereerst op dat blijkens artikel 4 van verordening nr. 40/94 de vorm van een waar als gemeenschapsmerk kan worden ingeschreven op voorwaarde dat deze vorm zo ongebruikelijk en willekeurig is dat de betrokken consumenten deze waar op basis van het voorkomen alleen kunnen herkennen als afkomstig van een bepaalde onderneming.


La note annonce l'élaboration d'instruments qui doivent permettre aux entreprises d'aborder correctement cette question et qui vont de propositions d'adaptation du règlement du travail jusqu'à des propositions relatives à la manière d'aborder des situations problématiques sérieuses et chroniques.

Er wordt in de nota aangekondigd dat een aantal instrumenten zal worden uitgewerkt zodat de ondernemingen deze problematiek op een correcte wijze zullen kunnen aanpakken, gaande van voorstellen voor het aanpassen van het arbeidsreglement tot voorstellen voor de aanpak van acute en chronische probleemsituaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordables pour permettre ->

Date index: 2023-01-20
w