Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abordant un large éventail de sujets » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l'initiative de la Commission européenne intitulée "Dialogue avec les entreprises", un site Web, abordant un large éventail de sujets, a été créé ( [http ...]

In het kader van het door de Europese Commissie genomen initiatief "Dialoog met het bedrijfsleven" is een website ontwikkeld ( [http ...]


Ceux-ci abordent un large éventail de sujets et mettent en exergue les points que la Cour des comptes danoise considère comme essentiels afin de contribuer à une bonne gestion des finances publics et au renforcement de l'efficacité de l'administration publique.

Deze verslagen bestrijken vele terreinen en geven aan wat volgens de NAOD essentieel is om te komen tot een goed financieel beheer van overheidsmiddelen en een doeltreffend openbaar bestuur.


Étant donné son caractère interdisciplinaire et le moyen qu'il offre de traiter de gros volumes de données et d'effectuer des calculs complexes, le HPC est essentiel pour aborder un large éventail de problèmes scientifiques, industriels et sociétaux.

HPC heeft een interdisciplinair karakter en is in staat om grote hoeveelheden data te verwerken en ingewikkelde berekeningen uit te voeren. HPC is daarom van essentieel belang voor de aanpak van een grote verscheidenheid aan wetenschappelijke, industriële en maatschappelijke uitdagingen:


Au cours de ces dix dernières années, les deux régions ont œuvré à la réalisation d’un programme commun dans le cadre des divers forums birégionaux, bilatériaux, multilatéraux et sectoriels qui ont abordé un large éventail de questions.

In het afgelopen decennium hebben de twee regio’s samengewerkt op basis van een gemeenschappelijke agenda in het kader van een aantal biregionale, bilaterale, multilaterale en sectorspecifieke fora over een groot aantal onderwerpen samengewerkt.


Il est consulté par le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne sur un large éventail de sujets.

Het EESC wordt door het Europees Parlement, de Raad of de Commissie over uiteenlopende onderwerpen geraadpleegd.


Bien que le texte du partenariat ait une portée beaucoup plus large et couvre un large éventail de sujets tels que le dialogue politique, la coopération économique et sociale, les échanges culturels, la coopération dans les domaines de l'enseignement et de la formation, la protection du consommateur, la santé, la protection des données, la coopération scientifique et technologique, la coopération dans les domaines de l'environnement et de la biodiversité, la participation de la société civile, la coopération en matière d'égalité entre hommes et femmes, la ...[+++]

Hoewel de tekst van het samenwerkingsverband veel breder is en een verscheidenheid aan onderwerpen behelst, zoals politieke dialoog, sociale en economische samenwerking, culturele uitwisseling, samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, consumentenbescherming, gezondheidszorg, gegevensbescherming, wetenschappelijke en technologische samenwerking, samenwerking op het gebied van milieu en biodiversiteit, deelname van maatschappelijke organisaties aan samenwerkingsverbanden, samenwerking op het gebied van gender, samenwerking op het gebied van inheemse volkeren en andere etnische minderheden in Midden-Amerika, enz., dient LIBE z ...[+++]


Les ateliers consacrés à la formation pour une meilleure gouvernance, aux chantiers de construction et au relogement urbain ont été l'occasion de visiter le pays et d'aborder un large éventail de sujets.

De werkgroepen over opleiding voor beter bestuur, bouwprojecten en hervestiging in stadsgebieden boden gelegenheid om het land te bezoeken en een groot aantal uiteenlopende onderwerpen te bespreken.


– (EN) Monsieur le Président, en premier lieu, au nom de mon groupe, je voudrais remercier les deux rapporteurs et leur dire que mon groupe accordera un soutien chaleureux aux deux rapports parce qu’ils traitent d’une question absolument fondamentale, l’égalité entre les femmes et les hommes, dont l’importance, je crois, est également avérée par le large éventail de sujets abordés par les deux rapports.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag allereerst namens mijn fractie beide rapporteurs willen bedanken en zeggen dat mijn fractie beide verslagen van harte steunen zal, omdat deze over een buitengewoon belangrijk onderwerp gaan, namelijk de gelijkheid van man en vrouw, een onderwerp waarvan het belang ruimschoots wordt aangetoond door het grote aantal uiteenlopende onderwerpen dat in beide verslagen de revue passeert.


Il s’agit d’un rapport fort détaillé qui aborde un très large éventail de sujets.

Het betreft een zeer uitvoerig verslag waarin een breed scala aan onderwerpen wordt behandeld.


Il a publié neuf éditions d'Info LEADER, couvrant un large éventail de sujets, comme les différents programmes de développement rural exécutés dans les États membres et la promotion de l'égalité des chances dans les programmes et projets des Fonds structurels.

De ELO heeft negen nummers van Info-Leader uitgebracht over een breed spectrum van onderwerpen, waaronder de verschillende programma's voor plattelandsontwikkeling die in de lidstaten worden uitgevoerd en het streven naar gelijke kansen in de programma's en projecten in het kader van de Structuurfondsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordant un large éventail de sujets ->

Date index: 2024-08-04
w