Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aborde de nombreux aspects capitaux » (Français → Néerlandais) :

Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

Nederland hanteert een meer gerichte benadering en zijn doelen (een combinatie van resultaat- en prestatiedoelen) houden zeer duidelijk verband met de prioriteiten in zijn plan, maar roeren niet veel belangrijke aspecten van sociale uitsluiting aan.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport de Mme Podimata aborde de nombreux aspects capitaux qui ne se limitent pas à la question de la taxe sur les transactions financières.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag van mevrouw Podimata staan vele belangwekkende zaken die zich niet louter beperken tot de kwestie van belasting op financiële transacties.


Mme Van de Casteele rappelle que la responsabilité pénale n'est qu'un des nombreux aspects de la politique menée en ce qui concerne les animaux de compagnie et que d'autres aspects, comme celui de la possession ou du dressage de chiens, seront abordés ultérieurement à l'occasion de l'examen de diverses autres propositions de loi et du plan du gouvernement.

Mevrouw Van de Casteele herinnert eraan dat de strafrechtelijke aansprakelijkheid slechts één van de vele elementen is in het beleid ten aanzien van gezelschapsdieren en dat andere aspecten, zoals bijvoorbeeld het bezit of de opleiding van honden, later nog aan bod zullen komen naar aanleiding van de bespreking van verschillende andere wetsvoorstellen en van het plan van de regering.


Mme Van de Casteele rappelle que la responsabilité pénale n'est qu'un des nombreux aspects de la politique menée en ce qui concerne les animaux de compagnie et que d'autres aspects, comme celui de la possession ou du dressage de chiens, seront abordés ultérieurement à l'occasion de l'examen de diverses autres propositions de loi et du plan du gouvernement.

Mevrouw Van de Casteele herinnert eraan dat de strafrechtelijke aansprakelijkheid slechts één van de vele elementen is in het beleid ten aanzien van gezelschapsdieren en dat andere aspecten, zoals bijvoorbeeld het bezit of de opleiding van honden, later nog aan bod zullen komen naar aanleiding van de bespreking van verschillende andere wetsvoorstellen en van het plan van de regering.


– (EN) Monsieur le Président, au nom de mon collègue, László Andor, je voudrais saluer le fait que la proposition de résolution examinée aujourd’hui aborde de nombreux aspects cruciaux de la dimension extérieure de la politique sociale.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn collega, László Andor, wil ik mijn instemming betuigen met het feit dat de ontwerpresolutie waarover vandaag gedebatteerd is zoveel cruciale aspecten behandelt van de externe dimensie van het sociaal beleid.


Je souhaiterais souligner le fait que le rapport de Mme Estrela aborde de nombreux aspects des questions de santé.

Ik zou willen onderstrepen dat in het verslag-Estrela een waaier van gezondheidsvraagstukken aan de orde wordt gesteld.


41. demande que le partenariat aborde également les aspects économiques qui, même s'ils ne sont pas nécessairement liés au commerce, ont des conséquences importantes pour les économies africaines, comme la nécessité d'agir pour mettre fin à la fuite illicite de capitaux et pour promouvoir la réglementation internationale des paradis fiscaux;

41. wenst dat het partnerschap zich ook richt op economische aspecten die misschien niet noodzakelijkerwijs samenhangen met de handel, maar wel belangrijke gevolgen hebben voor de Afrikaanse economieën, zoals noodzakelijke maatregelen om ongeoorloofde kapitaalvlucht te stoppen en internationale regelgeving inzake belastingparadijzen te bevorderen;


Le présent rapport aborde de nombreux aspects essentiels de la santé des femmes et de l’accès aux soins de santé.

Het bovengenoemde verslag behandelt vele belangrijke aspecten van de gezondheid van vrouwen en van de toegang van vrouwen tot de zorg.


Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

Nederland hanteert een meer gerichte benadering en zijn doelen (een combinatie van resultaat- en prestatiedoelen) houden zeer duidelijk verband met de prioriteiten in zijn plan, maar roeren niet veel belangrijke aspecten van sociale uitsluiting aan.


Pour remplir les objectifs communs, de nombreux États membres proposent des solutions qui vont au-delà du marché du travail, mais ils sont loin d'aborder tous les aspects.

Veel lidstaten gaan verder dan de arbeidsmarkt in antwoord op de gemeenschappelijke doelstellingen, maar bestrijken hiermee nog lang niet het totale gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborde de nombreux aspects capitaux ->

Date index: 2021-08-02
w