Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Abords de la voie
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «aborder au mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celui-ci comprend, outre une introduction générale sur les problèmes de toux, l'utilisation des antibiotiques, la résistance, etc., principalement une formation en communication à l'intention des médecins généralistes assortie d'exemples concrets (vidéos), qui montrent comment aborder au mieux dans la pratique une consultation liée aux infections des voies respiratoires (inférieures) et comment utiliser à cette occasion de manière interactive une brochure adaptée avec des informations pertinentes pour le patient.

Ze bestaat naast een algemene inleiding over hoestklachten, antibioticagebruik, resistentie, etc. in hoofdzaak uit een communicatietraining voor huisartsen met concrete voorbeelden (video's) over hoe ze een consultatie in verband met (lage) luchtweginfecties het best aanpakken in de praktijk en hoe ze hierbij een aangepaste brochure interactief kunnen gebruiken met relevante informatie voor patiënten.


L'honorable ministre ne pense-t-il pas qu'une modification de l'arrêté royal, prévoyant que le pécule de vacances annuelles de la caisse des pensions serait réduit proportionnellement au nombre de mois pour lesquels le pensionné a perçu un pécule de vacances d'une autre caisse, ces droits devant être épuisés d'abord, répondrait mieux aux objectifs de la modification apportée à l'article 22 de l'arrêté royal nº 50 susvisé du 24 octobre 1967 ?

Graag vernam ik van de geachte minister of een wijziging van het koninklijk besluit, in die zin dat het jaarlijks vakantiegeld van de pensioenkas verminderd wordt a rato van het aantal maanden waarvoor de gepensioneerde vakantiegeld van een andere kas zou kunnen ontvangen, waarbij gesteld wordt dat deze rechten eerst moeten uitgeput worden, niet beter zou aansluiten bij de bedoelingen die voorlagen bij de wijziging van artikel 22 van het hogervermeld koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967.


Cette manière de procéder permet d'aborder le mieux la situation de la saisie classique.

Op die manier benadert men het dichtst de situatie van een klassieke inbeslagneming.


À l’heure actuelle, nous cherchons comment aborder le mieux possible la problématique des maladies professionnelles.

Momenteel wordt onderzocht in hoeverre de problematiek van de beroepsallergieën op de best mogelijke manier zou kunnen worden opgevangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souligne également que si ce type d'initiative bénéficie d'abord aux services attaqués, elle a le mérite de conscientiser les utilisateurs aux risques des cyberattaques, de leur indiquer comment mieux se protéger et par-là même de mieux protéger leurs données personnelles.

Ik onderstreep ook dat dit initiatief de verdienste heeft de gebruikers bewust te maken van de risico's op cyberaanvallen, hen te laten weten hoe zij zich beter kunnen beschermen en bijgevolg hun persoonlijke gegevens beter kunnen beschermen, hoewel dit soort initiatieven in de eerste plaats ten goede komt van de aangevallen diensten.


D'autre part, la revue stratégique de 2016 a souligné qu'il faudra se concentrer davantage sur la prévention de la radicalisation et sur une approche plus régionale en vue d'aborder mieux encore la problématique de la migration irrégulière.

Anderzijds onderstreepte de strategische herziening van 2016 dat er meer werk gemaakt zal moeten worden van de preventie van radicalisering en van een versterkte regionale omkadering teneinde de problematiek van de irreguliere migratie nog beter aan te snijden.


Pourquoi l'Office des étrangers ne reçoit-il pas tout d'abord une analyse, qui pourrait dévoiler les lacunes en matière de fonctionnement et imposer des procédures plus transparentes et mieux motivées?

Waarom krijgt de DVZ niet eerst een doorlichting, zodat het de lacunes in de werking kan blootleggen en kan opleggen de procedures meer transparant en gemotiveerd te maken?


Les entreprises localisées dans le Port de Bruxelles choisissent d’abord le mode de transport qui leur convient le mieux.

De bedrijven in de Haven van Brussel kiezen in de eerste plaats zelf het vervoermiddel dat hen het meest geschikt lijkt.


L'on peut assurer la sécurité aux abords mêmes des écoles en y instaurant une zone dans laquelle la vitesse maximale autorisée serait de 30 km/h (« zone 30 ») [cf. proposition de loi tendant à assurer la sécurité routière aux abords des écoles (do c. Sénat, nº 2-261/1 ­ 1999/2000)] ou, mieux encore, en prévoyant, autour des écoles, des zones « voitures interdites », en tout cas, aux heures scolaires de pointe.

De veiligheid van de schoolomgeving zelf kan dan verzekerd worden door de invoering van een zone 30-regeling in schoolomgevingen [cf. wetsvoorstel tot bevordering van de verkeersveiligheid in de schoolomgevingen (Stuk Senaat, nr. 2-261/1 ­ 1999/2000)] of, beter nog, door te voorzien in autovrije zones rond scholen, zeker op de schoolspitsuren.


Cet article donne à l'autorité fédérale la possibilité d'élaborer un régime de subvention spécifique pour les projets communaux qui vont dans le sens d'une meilleure délimitation des abords des écoles et qui contribuent à faire mieux respecter les limitations de vitesse à ces abords.

Dit artikel geeft de federale overheid de mogelijkheid om een eigen subsidieregeling uit te werken voor gemeentelijke projecten die de afbakening van de schoolomgeving en de handhaving van de snelheidslimiet in de schoolomgeving ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborder au mieux ->

Date index: 2023-09-15
w