Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aborder les défis environnementaux urgents " (Frans → Nederlands) :

Une telle stratégie devrait, entre autres, aider à aborder les défis environnementaux urgents liés à la mer Baltique.

Een dergelijke strategie moet onder meer helpen de urgente milieuproblemen in verband met de Oostzee aan te pakken.


Cette stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs, parmi lesquels les problèmes environnementaux urgents liés à la mer Baltique, et de contribuer à la réussite économique de la région et à sa cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi qu'à la compétitivité de l'UE.

De strategie biedt een geïntegreerd kader om gemeenschappelijke problemen, zoals de urgente milieuproblematiek in het Oostzeegebied, aan te pakken en tot het economische succes en de economische, sociale en territoriale samenhang van de regio, alsook tot het concurrentievermogen van de Europese Unie bij te dragen.


Cette stratégie constitue un cadre intégré devant permettre de relever des défis communs, parmi lesquels les problèmes environnementaux urgents liés à la mer Baltique, et de contribuer à la réussite économique de la région et à sa cohésion économique, sociale et territoriale, ainsi qu'à la compétitivité de l'UE.

De strategie biedt een geïntegreerd kader om gemeenschappelijke problemen, zoals de urgente milieuproblematiek in het Oostzeegebied, aan te pakken en tot het economische succes en de economische, sociale en territoriale samenhang van de regio, alsook tot het concurrentievermogen van de Europese Unie bij te dragen.


(9 bis) Dans l'ensemble, les programmes BONUS ERA-NET et ERA-NET PLUS ont bien fonctionné et il est donc important d'assurer la continuité des efforts de recherche afin de faire face aux défis environnementaux urgents.

(9 bis) In grote lijnen hebben BONUS EOR-NET en EOR-NET PLUS goed gefunctioneerd, om welke reden het voortzetten van de onderzoeksinspanningen gewaarborgd moet worden, om de dringende milieuproblemen aan te kunnen pakken.


(9 bis) Dans l'ensemble, les programmes BONUS ERA-NET et BONUS ERA-NET PLUS ont bien fonctionné et il est donc important d'assurer la continuité des efforts de recherche afin de faire face aux défis environnementaux urgents.

(9 bis) In het algemeen hebben BONUS EOR-NET en EOR-NET PLUS goed gefunctioneerd en het is derhalve van belang te zorgen voor de continuïteit van de onderzoeksinspanningen teneinde de urgente milieuproblemen te kunnen aanpakken.


La Commission ne peut accepter cet amendement vu qu’il réduirait la flexibilité dont certains États membres ont besoin afin d’aborder des problèmes environnementaux urgents.

De Commissie kan dit amendement niet aanvaarden, aangezien het ten koste zou gaan van de flexibiliteit die verschillende lidstaten nodig hebben om andere dringende milieukwesties aan te pakken.


souligne que, bien que l'objectif principal du programme de santé publique pour la période 2008-2013 soit d'agir sur les déterminants traditionnels de la santé (alimentation, tabagisme, consommation d'alcool et de drogues), celui-ci doit également se concentrer sur certains nouveaux défis qui se posent à la santé et aborder les facteurs environnementaux déterminants qui résultent du changement climatique;

benadrukt dat het volksgezondheidsprogramma voor de periode 2008-2013, waarin hoofdzakelijk aandacht wordt besteed aan de traditionele gezondheidsfactoren (dieet, roken, alcoholconsumptie en drugsgebruik), zich ook moet richten op bepaalde nieuwe uitdagingen voor de gezondheid en met name die milieufactoren moet aanpakken die het gevolg zijn van de klimaatverandering en van invloed zijn op de menselijke gezondheid;


réaffirme que, pour lutter contre le changement climatique et relever d'autres défis mondiaux à venir en matière d'énergie et d'environnement, il est nécessaire de développer et de promouvoir des technologies propres et des produits verts; estime par conséquent qu'il est urgent d'intégrer les aspects environnementaux dans tous les produits et services pertinents, et que le système européen de normalisation doit mettre en place un mécanisme amélioré de ...[+++]

bevestigt andermaal dat de aanpak van de klimaatverandering en andere toekomstige wereldwijde milieuproblemen de ontwikkeling en bevordering van schone technologieën en milieuvriendelijke producten impliceert; acht het derhalve dringend noodzakelijk dat de milieuaspecten worden geïntegreerd in alle producten en diensten en dat het Europese normalisatiesysteem een beter stelsel opzet om ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van normen naar behoren op die aspecten wordt gelet; wijst op de noodzaak van bevordering van de actieve participatie van milieuorganisaties en voor milieubeschermingsautoriteiten in de normalisatiecomités op nati ...[+++]


La Commission est d'accord avec l'honorable membre sur la nécessité urgente de protéger l'environnement face au changement climatique et sur l'importance d'accroître la sensibilisation du grand public à la croissance durable et aux autres défis environnementaux qui se posent à notre société.

De Commissie is het met de heer Mavromatis eens dat het met het oog op de klimaatverandering dringend nodig is het milieu te beschermen en dat het belangrijk is bij het brede publiek begrip en bewustzijn met betrekking tot duurzame groei en andere milieu-uitdagingen voor onze maatschappij te bevorderen.


2° Action 21 : le plan d'action, adopté à la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement (Rio de Janeiro, 1992), qui aborde les problèmes actuels urgents et cherche aussi à préparer le monde aux défis du 21e siècle;

2° Agenda 21 : het actieplan, aangenomen op de Conferentie van de Verenigde Naties inzake Milieu en Ontwikkeling (Rio de Janeiro 1992), dat de huidige, dringende problemen behandelt en tevens wil trachten de wereld voor te bereiden op de uitdaging van de 21e eeuw;


w