Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abordera-t-elle la question " (Frans → Nederlands) :

2. La Belgique abordera-t-elle la question de ces tests, qui constituent une grave violation de la vie privée, de manière bilatérale avec la République tchèque ?

2. Zal België bilateraal deze testen, die een grove schending van de privacy betekenen, bespreken met de Tsjechische collega's?


4. a) Comment cette question s'inscrit-elle dans le cadre de la politique extérieure de la Belgique? b) Comment la Belgique agit-elle concrètement et quelles démarches a-t-elle déjà entreprises? c) Avec quels partenaires la Belgique coopère-t-elle sur ce plan? d) Dans quels forums internationaux notre pays abordera-t-il cette question et lesquels avez-vous utilisés auparavant?

4. a) In hoeverre komt dit thema binnen in het Belgisch buitenlands beleid? b) Hoe gebeurt dat concreet, welke stappen werden er reeds ondernomen? c) Met welke partners werkt België samen op dit vlak? d) Op welke internationale fora brengt ons land deze problematiek op de agenda en hoe heeft u dit in het verleden gedaan?


4. Inscrira-t-elle cette question à l'ordre du jour d'un des comités de concertation entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des entités fédérées?

4. Zal ze deze zaak agenderen op een van de overlegcomités tussen de federale regering en de deelstaatregeringen?


Comment la SNCB et les communes concernées règlent-elles cette question entre elles?

Hoe wordt dit door de NMBS met deze gemeenten onderling afgesproken?


3. La délégation belge présente à la future conférence citée ci-dessus abordera-t-elle la situation des droits humains dans les territoires palestiniens occupés par Israël avec la délégation de l'État israélien observateur?

3. Zal de Belgische delegatie op de hogergenoemde conferentie de mensenrechtensituatie in de door Israël bezette Palestijnse gebieden aankaarten bij de delegatie van de waarnemerstaat Israël?


Examinera-t-elle cette question de manière approfondie à la lumière des discriminations scandaleuses mises à jour dans les agences d'intérim ?

Zal zij dit, gezien de aan het licht gebrachte schandelijke discriminatie door interim-kantoren, ten gronde onderzoeken?


Si cette recherche n'intègre pas directement la dimension genre elle constitue cependant une première étape vers une étude plus approfondie qui abordera plus spécifiquement la question de la dualisation dans la société belge.

Hoewel de genderdimensie niet rechtstreeks geïntegreerd is in dit onderzoek, vormt het toch een eerste stap naar een diepgaandere studie die meer in het bijzondere de kwestie van de dualisering in de Belgische maatschappij zal behandelen.


Si cette recherche n'intègre pas directement la dimension genre elle constitue cependant une première étape vers une étude plus approfondie qui abordera plus spécifiquement la question de la dualisation dans la société belge.

Hoewel de genderdimensie niet rechtstreeks geïntegreerd is in dit onderzoek, vormt het toch een eerste stap naar een diepgaandere studie die meer in het bijzondere de kwestie van de dualisering in de Belgische maatschappij zal behandelen.


C'est pourquoi nous proposons que la famille soit entourée d'une équipe pluridisciplinaire qui abordera avec elle toutes les facettes de la situation de leur enfant.

Daarom stellen wij voor de familie te omringen met een multidisciplinair team dat alle facetten van de situatie waarin haar kind zich bevindt, met haar bespreekt.


Des nouvelles initiatives seront-elles prises ou abordera-t-on la question lors de la prochaine conférence interministérielle de Politique étrangère ?

Komen er nieuwe initiatieven of komt dat aan bod in de interministeriële conferentie Buitenlands Beleid?


w