Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «aborderez-vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Aborderez-vous ce problème avec les autorités russes à l'occasion de votre visite à Moscou les 22 et 23 décembre 2004 ?

2. Zal u deze problematiek aankaarten met de Russische autoriteiten tijdens uw bezoek aan Moskou op 22 en 23 december 2004 ?


3. La prise en charge dans un centre d'accueil résidentiel coûte plus cher à la société, mais elle est aussi souvent mieux remboursée que si le patient est soigné chez lui (soins infirmiers à domicile, consultations du kinésithérapeute, frais médicaux, etc.). a) Reconnaissez-vous le manque de logique à cet égard? b) Êtes-vous disposé à réexaminer la nomenclature et le remboursement des soins infirmiers à domicile sur la base d'une comparaison objective des coûts des soins ambulatoires, d'une part, et des prises en charge résidentielles, d'autre part? c) Dans l'affirmative, comment aborderez-vous la question?

3. Niet enkel de maatschappelijke kost van residentiële opvang is groter, ook de terugbetaling is vaak groter dan in het geval van thuisverzorging (thuisverpleegkunde, raadplegingen kinesitherapie, dokterskosten, enzovoort). a) Gaat u ermee akkoord dat dit niet logisch is? b) Bent u bereid om op basis van een objectieve kostenvergelijking tussen ambulante zorg en residentiële zorg, de nomenclatuur en de terugbetaling van de thuisverpleegkunde opnieuw te bekijken? c) Zo ja, hoe precies?


Nous espérons que vous aborderez ces tâches avec le courage dont vous avez fait preuve sur la proposition actuelle.

We hopen dat u bij het uitvoeren van deze opdracht evenveel moed toont als u bij het nu voorliggende voorstel hebt gedaan.


Nous espérons que vous aborderez ces tâches avec le courage dont vous avez fait preuve sur la proposition actuelle.

We hopen dat u bij het uitvoeren van deze opdracht evenveel moed toont als u bij het nu voorliggende voorstel hebt gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous nous assurer que vous aborderez aussi ces questions?

Kunt u ons geruststellen dat u ook die kwesties zult aanpakken?


Pouvez-vous nous assurer que vous aborderez aussi ces questions?

Kunt u ons geruststellen dat u ook die kwesties zult aanpakken?


2. Aborderez-vous ce problème avec les autorités russes à l'occasion de votre visite à Moscou les 22 et 23 décembre 2004 ?

2. Zal u deze problematiek aankaarten met de Russische autoriteiten tijdens uw bezoek aan Moskou op 22 en 23 december 2004 ?


- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil, pourriez-vous rappeler aux Israéliens, lorsque vous aborderez cette question avec eux, que M. Mordechai Vanunu a été enlevé illégalement alors qu’il se trouvait sur le sol européen.

- (EN) Fungerend voorzitter van de Raad, wanneer u deze kwestie met de Israëli’s bespreekt, verzoek ik u hen erop te wijzen dat de heer Mordechai Vanunu op onrechtmatige wijze op Europese bodem is opgepakt.


4. Aborderez-vous avec votre collègue du Commerce extérieur le problème de l'exportation par la Belgique de pesticides vers les pays du Sud?

4. Zal u de problematiek van de uitvoer van pesticiden uit ons land naar het Zuiden aankaarten bij uw collega van Buitenlandse Handel?


- Auriez-vous l'amabilité de rappeler la position de la commission au moment où vous aborderez un article qui fait l'objet d'un vote ?

- Zou u zo vriendelijk willen zijn het standpunt van de commissie weer te geven alvorens over een artikel wordt gestemd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aborderez-vous ->

Date index: 2023-11-14
w