Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aiguillage abordée par la pointe
Aiguillage par la pointe
Aiguillage prise en pointe
Aiguillage talonné
Aiguillage à talon
Aiguille prise en talon aiguille abordée par le talon
Aussi faible que raisonnablement possible

Vertaling van "abordée aussi lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aiguillage abordée par la pointe | aiguillage par la pointe | aiguillage prise en pointe

splitsing | tegen de punt bereden wissel


aiguillage à talon | aiguillage talonné | aiguille prise en talon:aiguille abordée par le talon

aftakking | uitgereden wissel


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette relation entre le taux de l'allocation et les incitants au travail a été largement abordée aussi lors de l'audition de Mme De Lathouwer (62).

De relatie tussen de uitkeringshoogte en de arbeidsprikkels kwam ook uitgebreid aan bod tijdens de hoorzitting met mevrouw L. De Lathouwer (62).


2. La problématique des tests XTC a été à plusieurs reprises abordée lors de réunions, sous ma présidence, du collège des procureurs généraux et aussi lors d'une réunion avec les procureurs du Roi.

2. De problematiek van de XTC-tests is reeds meerdere keren ter sprake gekomen op de vergaderingen, onder mijn voorzitterschap, van het college van procureurs-generaal alsook op een vergadering met de procureurs des Konings.


La délégation belge était dirigée par l'Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Représentant permanant de la Belgique auprès des Nations-Unies. 3. En plus de la déclaration générale (où la Belgique mentionnait aussi les travaux en cours au niveau national en vue de créer un partenariat incluant tous les niveaux de pouvoir afin de mettre en oeuvre et d'intégrer les Objectifs de Développement Durable dans toutes ses politiques), la délégation belge a également partagé certaines bonnes pratiques sur les thématiques abordées lors les tables ron ...[+++]

De Belgische delegatie stond onder leiding van Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Permanent Vertegenwoordiger van België bij de Verenigde Naties. 3. Naast de algemene verklaring (waarin België ook melding maakte van de lopende werkzaamheden op nationaal niveau met het oog op de creatie van een partnerschap tussen alle overheidsniveaus, en de uitvoering en integratie van alle Doelstellingen Duurzame Ontwikkeling in alle beleidsmaatregelen) heeft de Belgische delegatie ook een aantal goede praktijken kunnen uitwisselen met betrekking tot thema's die tijdens de rondetafelgesprekken aan bod kwamen.


Cette question sera également abordée lors de la révision des circulaires; elle est aussi étroitement liée aux problèmes de capacité au niveau national et local, que ce soit au sein de la magistrature, de la police ou des services du SPF Finances.

Bij de herziening van de COL's zal dit ook ter sprake komen, hetgeen ook nauw samenhangt met de nationale en lokale capaciteitsproblemen, en dit zowel langs de kant van de magistratuur als de politie maar ook bij de diensten van de FOD Financiën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure du possible, la problématique des retours est abordée lors des missions du premier ministre et du ministre des Affaires étrangères. Inversement, cette problématique est aussi abordée lorsque des délégations étrangères sont reçues à Bruxelles.

De problematiek van terugkeer wordt in de mate van het mogelijke aangekaart bij missies van de premier en de minister van Buitenlandse Zaken; omgekeerd wordt deze problematiek ook aangekaart bij de ontvangst van buitenlandse delegaties in Brussel.


Ces questions sont régulièrement abordées lors des échanges diplomatiques entre la Colombie et la Belgique - elles étaient aussi sur l'agenda de ma rencontre avec mon homologue colombienne.

Die kwesties komen regelmatig aan bod tijdens diplomatieke contacten tussen Colombia en België en stonden ook op de agenda van mijn ontmoeting met mijn Colombiaanse collega.


S'il s'avérait nécessaire de négocier aussi sur le territoire, il serait préférable de l'indiquer au point 5 de la résolution, en sorte que cette question soit aussi abordée lors d'une deuxième phase des négociations.

Indien het nodig zou blijken ook over het territorium te onderhandelen, zou dit dus beter onder het punt 5 van de resolutie geplaatst worden, waardoor deze kwestie ook in een tweede fase van de onderhandelingen terecht zou komen.


Les questions de financement doivent également être abordées et cette initiative devrait être aussi efficace au regard des coûts que possible.

Er moet ook aandacht uitgaan naar de financieringsvraagstukken, en het initiatief dient zo kostenefficiënt mogelijk te zijn.


2. La problématique des tests XTC a été à plusieurs reprises abordée lors de réunions, sous ma présidence, du collège des procureurs généraux et aussi lors d'une réunion avec les procureurs du Roi.

2. De problematiek van de XTC-tests is reeds meerdere keren ter sprake gekomen op de vergaderingen, onder mijn voorzitterschap, van het college van procureurs-generaal alsook op een vergadering met de procureurs des Konings.


La question a aussi été abordée lors des récents contacts bilatéraux que l'ambassade belge a eus avec le parquet général.

De kwestie werd ook aangekaart tijdens de recente bilaterale contacten die de Belgische ambassade had met het parket-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordée aussi lors ->

Date index: 2024-01-23
w