Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abouti à des rapports qui ont contribué à façonner notre politique " (Frans → Nederlands) :

- L'initiative EnginEurope sur la construction mécanique et la task force sur la compétitivité des TIC ont abouti à des rapports qui ont contribué à façonner notre politique industrielle.

- Het initiatief EnginEurope voor machinebouw en de taskforce voor het concurrentievermogen van de ICT-sector hebben verslagen ingediend die aan de vorming van ons industriebeleid hebben bijgedragen.


Les actions décrites dans la communication de 2005 ont contribué à façonner notre politique au profit des industries de l'Europe qu'il s'agisse de grandes entreprises ou de PME.

De in de mededeling van 2005 beschreven acties hebben bijgedragen aan de vorming van ons beleid ten gunste van de Europese industrie, zowel grote ondernemingen als kmo's.


- L'initiative EnginEurope sur la construction mécanique et la task force sur la compétitivité des TIC ont abouti à des rapports qui ont contribué à façonner notre politique industrielle.

- Het initiatief EnginEurope voor machinebouw en de taskforce voor het concurrentievermogen van de ICT-sector hebben verslagen ingediend die aan de vorming van ons industriebeleid hebben bijgedragen.


«Ce rapport, qui est une mine de connaissances et d’informations probantes pour les décideurs politiques, contribue à améliorer notre compréhension des défis auxquels nous sommes confrontés.

"Voor beleidsmakers is dit verslag een belangrijke bron van informatie en feiten; het helpt ons om de uitdagingen waarmee wij geconfronteerd worden, beter te begrijpen.


J’ai voté en faveur de ce rapport, car je pense qu’il joue un rôle essentiel en contribuant à façonner une politique étrangère européenne non agressive, mais néanmoins cohérente et compétente.

Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik vind dat het een essentiële rol speelt in het bevorderen van de verdere ontwikkeling van een niet-agressief maar toch coherent en competent gezicht voor het buitenlands beleid van de EU.


Les actions décrites dans la communication de 2005 ont contribué à façonner notre politique au profit des industries de l'Europe qu'il s'agisse de grandes entreprises ou de PME.

De in de mededeling van 2005 beschreven acties hebben bijgedragen aan de vorming van ons beleid ten gunste van de Europese industrie, zowel grote ondernemingen als kmo's.


En particulier, le rapport exhaustif préparé par la Conférence des présidents des commissions et adopté par la Conférence des présidents a contribué à façonner notre programme.

Het programma heeft met name veel te danken aan het uitgebreide samenvattende verslag opgesteld door de Conferentie van commissievoorzitters en gesteund door de Conferentie van voorzitters.


En particulier, le rapport exhaustif préparé par la Conférence des présidents des commissions et adopté par la Conférence des présidents a contribué à façonner notre programme.

Het programma heeft met name veel te danken aan het uitgebreide samenvattende verslag opgesteld door de Conferentie van commissievoorzitters en gesteund door de Conferentie van voorzitters.


Leurs rapports contribuent grandement à façonner les politiques dans ce domaine et je pense que le débat d’aujourd’hui sera également utile à cet égard.

Hun verslagen leveren een belangrijke bijdrage aan de beleidsvorming op dit gebied en ik denk dat het debat van vandaag wat dit betreft ook nuttig zal zijn.


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Mons ...[+++]

Dankzij ons onroerendgoedbeleid - dat erin bestaat dat wij de gebouwen die wij nodig hebben om correct te kunnen functioneren, kopen in plaats van huren - hebben wij de belastingbetaler veel geld - duizenden euro’s - bespaard. Ik kan mij er dan ook alleen maar over verbazen, mijnheer de Voorzitter, dat een meerderheid van de Begrotingscommissie niet lijkt te begrijpen - of niet wil begrijpen - dat wij in 2008 de marge waarover wij binnen het begrotingsplafond van twintig procent beschikken, moeten gebruiken om te anticiperen op uitgaven voor onroerend goed.


w