Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
DNFI
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «aboutir les réformes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le manque de volonté politique de faire aboutir les réformes nécessaires en ce qui concerne la gestion des finances publiques a conduit à une réduction significative de l'aide financière de l'UE en 2016.

Daarnaast heeft het gebrek aan politiek engagement om de noodzakelijke hervormingen in het beheer van de overheidsfinanciën te realiseren, geleid tot een aanzienlijke vermindering van de financiële steun van de EU in 2016.


Il ressort des travaux préparatoires cités en B.2 que le législateur a justifié le choix du nom du père par la tradition et par la volonté de faire aboutir la réforme de manière progressive.

Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de keuze voor de naam van de vader heeft verantwoord door de traditie en de wil om de hervorming geleidelijk tot een goed einde te brengen.


Il ressort des travaux préparatoires cités en B.2 que le législateur a justifié le choix du nom du père par la tradition et par la volonté de faire aboutir la réforme de manière progressive.

Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de keuze voor de naam van de vader heeft verantwoord door de traditie en de wil om de hervorming geleidelijk tot een goed einde te brengen.


Le projet établit ainsi les principes fondamentaux de la réforme et laisse au Roi le pouvoir de déterminer, conformément à ces principes, l'ensemble des mesures les plus opportunes pour faire aboutir la réforme en œuvre à l'horizon 2014.

Het ontwerp legt zo de basisprincipes van de hervorming vast en geeft de Koning de bevoegdheid om, in overeenstemming met deze principes, een geheel aan maatregelen te bepalen dat het meest geschikt is om deze hervorming tegen 2014 tot een goed einde te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses travaux compléteront les efforts déployés par le Conseil « Affaires économiques et financières » pour faire aboutir la réforme économique.

De werkzaamheden van deze nieuwe Raad zullen die van de Raad Economische en Financiële Zaken aanvullen, zulks om de economische hervormingen te doen slagen.


Globalement, il a le sentiment que, tant du côté de l'ancienne police judiciaire que de l'ancienne gendarmerie, il existe une volonté générale de faire aboutir la réforme.

Zijn algemene indruk is dat er zowel bij de ex-gerechtelijke politie als bij de ex-rijkswacht een algemene wil is om de hervorming te doen slagen.


La présidence slovaque du Conseil européen tente d'amener les États membres à réviser le mandat de négociation pour aboutir à un compromis avec les eurodéputés sur la réforme de la législation européenne sur l'agriculture biologique.

Het Slovaakse voorzitterschap van de Europese Raad probeert de lidstaten ertoe te bewegen het onderhandelingsmandaat te herzien, met de bedoeling met de Europarlementsleden een compromis te bereiken over de hervorming van de Europese wetgeving betreffende de biologische landbouw.


Cependant des réformes plus approfondies et plus rapides sont nécessaires pour aboutir à une intégration régionale effective.

Toch zijn meer doorgedreven en snellere hervormingen nodig om tot een effectieve regionale integratie te komen.


Les avantages exposés au chapitre 3, notamment l'accroissement de l'aide financière, devraient être accordés de manière à stimuler et à récompenser les réformes - réformes que les politiques et les mesures d'encouragement actuelles de l'Union n'ont pas toujours réussi à faire aboutir à ce jour.

De in punt 3 besproken voordelen, met inbegrip van extra financiële bijstand, moeten zodanig worden verleend, dat zij de aanzet geven tot en de beloning zijn voor hervormingen - hervormingen die bestaande EU-beleidsvormen en stimuleringsacties tot dusver niet altijd in gang hebben kunnen zetten.


La mise en oeuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme.

De tenuitvoerlegging van de Agenda voor het sociaal beleid is een duidelijk voorbeeld van nieuw en verbeterd bestuur, dat in de praktijk laat zien hoe de overheden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, tezamen met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, doeltreffend samenwerken om hervormingen tot stand te brengen.


w