Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
BMTN
Bon à moyen terme négociable
Parvenir à un accord
Pays à revenus moyens
Réaction dépressive
Réactionnelle
à moyen terme
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "aboutir à moyen " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bon à moyen terme négociable | BMTN

Effecten met middellange looptijd | Medium term note


chute due à une collision d'un piéton (ou moyen de déplacement piétonnier) avec un autre piéton (ou moyen de déplacement piétonnier)

val door botsing van voetganger (voetgangersvervoermiddel) met andere voetganger (voetgangersvervoermiddel)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen


la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion

verbranding in een besloten ruimte kan tot detonatie leiden


Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non préci

longtuberculose, bevestigd door niet-gespecificeerde onderzoeksmethode


déclaration spéciale à la T.V.A. en matière d'acquisition intracommunautaire de moyens de transport neufs

bijzondere B.T.W.-aangifte inzake de intracommunautaire verwerving van nieuwe vervoermiddelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour rappel, jusqu'à l'entrée en service de la ligne TGV Paris-Bruxelles, les gares de Charleroi et de Namur disposaient de sept liaisons directes par jour avec la ville lumière, passant toutes par la ligne Maubeuge-Paris, et proposaient déjà à l'époque un temps de parcours tout à fait correct, du même ordre de grandeur qu'actuellement avec une correspondance sécurisée à Bruxelles-Midi. 1. Quelles actions comptez-vous entreprendre afin que cette recommandation puisse aboutir à moyen terme?

Ter herinnering: vóór de indienstneming van de tgv-verbinding Parijs-Brussel reden er tussen de stations Charleroi en Namen en de lichtstad dagelijks zeven rechtstreekse treinen, die allemaal gebruik maakten van de lijn Maubeuge-Parijs. De reistijd was toen al zeer correct en stemde overeen met de huidige reistijd met een gegarandeerde aansluiting in Brussel-Zuid. 1. Welke maatregelen zult u nemen om ervoor te zorgen dat er op middellange termijn gevolg kan worden gegeven aan die aanbeveling?


», et ce pour aboutir à moyen terme à ce que chacun considère comme une évidence qu'un enfant ne doit pas fumer.

» ingang te doen vinden op dat iedereen het op middellange termijn vanzelfsprekend vindt dat kinderen niet mogen roken.


», et ce pour aboutir à moyen terme à ce que chacun considère comme une évidence qu'un enfant ne doit pas fumer.

» ingang te doen vinden op dat iedereen het op middellange termijn vanzelfsprekend vindt dat kinderen niet mogen roken.


En effet, nous ne pouvons pas aboutir à une situation où le centre d'appels vers lequel le transfert a lieu doit contacter ensuite le centre d'appels de la province au départ de laquelle l'appel a été établi afin de demander l'envoi de moyens.

Het kan immers niet de bedoeling zijn dat de centrale waarnaar wordt doorverbonden nadien de centrale van de provincie waaruit wordt gebeld moet contacteren om te vragen hulpmiddelen uit te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En résumé, cette cellule sera active au niveau de l'utilisation optimale (combinée et planifiée) du spectre des instruments de gestion et de contrôle dans l'assurance soins de santé et indemnités (ASSI) afin d'aboutir à une affectation correcte des moyens.

Samengevat zal deze cel actief zijn rond het optimaal (gecombineerd en gepland) gebruik van het spectrum van beleids- en controle-instrumenten in de verzekering geneeskundige verzorging en uitkering (VGVU) om een correcte middelenbesteding te behalen.


Dans certains cas, des recherches locales limitées (patrouilles, enquête de voisinage, etc.) peuvent déjà aboutir à un résultat, parfois un avis de recherche est diffusé via les médias, dans d'autres cas une enquête de téléphonie via les fournisseurs gsm portera ses fruits et parfois, l'engagement de grands moyens (chiens pisteurs, appui aérien, matériel sonar, etc.) est requis dans des actions de recherche à grande échelle.

In bepaalde gevallen kunnen beperkte lokale opsporingen (patrouilles, buurtonderzoek, en dergelijke) reeds tot een resultaat leiden, soms wordt een opsporingsbericht via de media verspreid, in andere gevallen kan telefonie-onderzoek via gsm-providers uitkomst bieden en soms is de inzet van de grote middelen (speurhonden, luchtsteun, sonar-materiaal, en dergelijke meer) in het kader van grootschalige zoekacties vereist.


La finalité de cette évaluation doit en effet notamment aboutir à améliorer la cohérence des actions, identifier et déployer les bonnes pratiques et garantir une utilisation efficace des moyens publics. b) Il n'est nullement dans mes intentions de diminuer le budget consacré à cette politique.

De doelstelling van deze evaluatie moet er immers meer bepaald in bestaan de samenhang van de acties te verbeteren, de goede praktijken te identificeren en aan te wenden, en een efficiënt gebruik van de overheidsmiddelen te waarborgen. b) Het is geenszins mijn bedoeling om het budget voor dit beleid te verminderen.


À ce sujet, le travail est en cours, et devra aboutir en 2009 à une meilleure utilisation des moyens du Fonds de Réduction du Coût global de l'Énergie (FRCE), en collaboration et en bonne articulation avec les dispositifs régionaux pour aboutir, par exemple, à l'application de prêt à taux zéro pour des investissements en matière d'économie d'énergie.

Daar wordt aan gewerkt, en in 2009 zal dit leiden tot een beter gebruik van de middelen van het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost (FRGE). In nauwe samenwerking en nauw overleg met de regionale bepalingen zal dit bijvoorbeeld leiden tot de toekenning van een renteloze lening voor energiebesparende maatregelen.


À ce sujet, le travail est en cours, et devra aboutir en 2009 à une meilleure utilisation des moyens du Fonds de Réduction du Coût global de l'Énergie (FRCE), en collaboration et en bonne articulation avec les dispositifs régionaux pour aboutir, par exemple, à l'application de prêt à taux zéro pour des investissements en matière d'économie d'énergie.

Daar wordt aan gewerkt, en in 2009 zal dit leiden tot een beter gebruik van de middelen van het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost (FRGE). In nauwe samenwerking en nauw overleg met de regionale bepalingen zal dit bijvoorbeeld leiden tot de toekenning van een renteloze lening voor energiebesparende maatregelen.


Dans un document de novembre 2006 intitulé « Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux », la CNUCED traite du commerce équitable et mentionne la nécessité d'aboutir à une législation en la matière: « Le commerce équitable représente un moyen intéressant et de plus en plus fréquent pour les pays en développement de diversifier leurs exportations.

In een document van november 2006 met als opschrift « Moyens d'aider les petits producteurs et transformateurs de produits de base dans les pays en développement à accéder aux marchés mondiaux », heeft UNCTAD het over de eerlijke handel en wijst die organisatie op de noodzaak te komen tot een wetgeving terzake : « Le commerce équitable représente un moyen intéressant et de plus en plus fréquent pour les pays en développement de diversifier leurs exportations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aboutir à moyen ->

Date index: 2025-03-30
w