Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aboutissent rapidement afin " (Frans → Nederlands) :

Les projets de textes font maintenant l'objet de 'trilogues' entre le Parlement, la Commission et le Conseil et je vais continuer à suivre ce dossier afin qu'il aboutisse rapidement.

De ontwerpteksten zijn nu het voorwerp van "trilogen" tussen het Parlement, de Commissie en de Raad en ik zal dit dossier verder opvolgen zodat het snel tot een resultaat leidt.


Les projets de textes font maintenant l'objet de "trilogues" entre le Parlement, la Commission et le Conseil et je vais continuer à suivre ce dossier afin qu'il aboutisse rapidement.

De ontwerpteksten zijn nu het voorwerp van "trilogen" tussen het Parlement, de Commissie en de Raad en ik zal dit dossier verder opvolgen zodat het snel tot een resultaat leidt.


«Il y a maintenant une occasion de restaurer la confiance, dont nous sommes certains que nos partenaires américains sauront tirer parti, en agissant notamment avec détermination afin que les négociations en vue d'un accord-cadre entre l'UE et les États-Unis sur la protection des données aboutissent rapidement.

Er is nu een kans ontstaan om het vertrouwen te herstellen en wij verwachten dat onze Amerikaanse partners die kans grijpen, met name door vastberaden te werken aan een snelle afronding van de onderhandelingen over een kaderovereenkomst ("umbrella agreement") tussen de EU en de VS over gegevensbescherming.


Considérant qu'une intervention rapide s'impose afin de prévoir des mesures de crise appropriées suite à la crise de la bactérie EHEC. En raison de cette crise, le marché des légumes frais est paralysé, résultant en de grandes quantités de produits invendables au sein de l'Union européenne, aboutissant à des implications économiques pour les maraîchers.

Overwegende dat een snel ingrijpen voor het voorzien van adequate crisismaatregelen noodzakelijk is als gevolg van de EHEC bacteriecrisis. Door die crisis is de markt voor verse groenten stilgevallen, met grote hoeveelheden onverkoopbare producten tot gevolg binnen de Europese Unie, met als gevolg economische implicaties voor de groentetelers.


La cinquième est que nous devons aider les États membres soumis à une pression migratoire particulièrement forte en leur fournissant temporairement - aussi longtemps que cela s’avère nécessaire - des équipes d’experts composées de personnes issues des divers États membres, afin de permettre l’aboutissement rapide des procédures d’asile.

Een vijfde belangrijke eis is dat we lidstaten die blootgesteld worden aan een uitzonderlijke migratiedruk, een handje helpen door tijdelijk – zo lang als nodig – voor een snelle afhandeling van de asielprocedure deskundigenteams ter beschikking te stellen, bestaande uit deskundigen vanuit de verschillende lidstaten.


Cela dit, la Présidence autrichienne de l’Union serait également bien inspirée de veiller à ce que le Conseil suive le Parlement afin que nous aboutissions rapidement à la directive sur les services décente que nous appelons tous de nos voeux.

Het Oostenrijkse voorzitterschap zou er in ieder geval op zijn beurt goed aan doen erop toe te zien dat de Raad het Parlement volgt, zodat we op korte termijn de goede dienstenrichtlijn krijgen waarnaar we allemaal zo vurig verlangen.


Je remercie également le Conseil et la présidence française pour les efforts exceptionnels et assez rapides qu’ils ont accomplis, afin que nous aboutissions à une adoption rapide de ces deux textes qui sont parfaitement complémentaires.

Ik bedank eveneens de Raad en het Franse voorzitterschap voor de uitzonderlijke en prompte inspanningen die zij hebben ondernomen om ons in staat te stellen beide teksten, die elkaar perfect aanvullen, vlug aan te nemen.


Des contacts doivent être pris avec le Parlement européen aux stades de la première et de la deuxième lecture afin que la procédure aboutisse le plus rapidement possible.

Er moeten contacten onderhouden worden met het Europees Parlement in het stadium van de eerste en de tweede lezing opdat de procedure zo soepel mogelijk kan worden afgerond.


Le Conseil, en rappelant que l'aboutissement du processus de négociation d'accords euro-méditerranéens d'association constitue un objectif prioritaire de l'Union européenne dans le cadre du renforcement de sa politique méditerranéenne, a pris note des progrès intervenus dans les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban et a encouragé la Commission à oeuvrer afin que ces négociations puissent être menées rapidement à terme.

De Raad, die eraan herinnerde dat voltooiing van de onderhandelingen over Europees-mediterrane associatieovereenkomsten een prioritaire doelstelling vormt van de Europese Unie in het kader van de versterking van haar mediterraan beleid, nam nota van de vooruitgang in de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon en spoorde de Commissie aan om zich te beijveren voor een snelle afronding van deze onderhandelingen.


Le Conseil a encouragé la Commission à oeuvrer afin que ces négociations, dont l'aboutissement reste un objectif prioritaire de l'Union européenne dans le cadre du renforcement de sa politique méditerranéenne, puissent être menées rapidement à terme.

De Raad spoorde de Commissie aan alles in het werk te stellen opdat deze onderhandelingen, waarvan het welslagen een prioritaire doelstelling blijft van de Europese Unie in het kader van de versterking van haar Middellandse-Zeebeleid, spoedig tot een goed einde kunnen worden gebracht.


w