Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abribus
Aubette

Vertaling van "abribus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les voiries et espaces verts publics visés à l'article D.IV.54, alinéa 3, sont entendus au sens large et intègrent notamment les aménagements visant à améliorer le déplacement des différents usagers et leur sécurité, les équipements, le mobilier, tels que le placement de poteaux d'éclairage, de signalisation routière, la réalisation d'une piste cyclable, d'un piétonnier, l'aménagement d'un parking public, d'une place, la création ou l'extension des impétrants ou de l'égouttage qui profitent à la collectivité, la construction d'un abribus, et les aménagements végétaux réalisés sur un bien accessible au public, tels que la création d'un sq ...[+++]

De wegen en openbare groengebieden bedoeld in artikel D.IV.54, derde lid, worden verstaan in de brede zin en integreren met name de inrichtingen om de verplaatsing en de veiligheid van de verschillende gebruikers te verbeteren, de uitrustingen, het meubilair, zoals de plaatsing van verlichtingspalen, verkeerstekens, de uitvoering van een fietspad, een voetpad, de aanleg van een openbare parkeerruimte, een plaats, de aanleg of de uitbreiding van grondleidingen of rioleringen die gunstig zijn voor de gemeenschap, de bouw van een bushokje, en de planteninrichtingen uitgevoerd op een goed dat toegankelijk is voor het publiek, zoals de aanleg ...[+++]


12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques, l'article 3, § 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2016; V ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, artikel 3, § 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 maart 2016; Gelet op ...[+++]


Article 1. L'article 5, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 janvier 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Les missions visées à l'alinéa 1, 2°, concernent également le mobilier urbain, dont les abribus installés le long des voiries régionales».

Artikel 1. Artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 januari 2014, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « De opdrachten bedoeld in het eerste lid, 2°, hebben ook betrekking op het straatmeubilair, waaronder de bushokjes die langs de gewestwegen zijn opgesteld».


- pour le format « abribus »: 25 mm;

- voor het formaat « bushokje » : 25 mm;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Moniteur de sécurité 2008-2009 (3) révèle que les citoyens sont encore incommodés dans une large mesure par les problèmes de quartier suivants: vitesse non adaptée au trafic (63,03 %); comportement agressif dans la circulation (45,11 %); objets divers qui traînent dans la rue (44,63 %), destruction des cabines téléphoniques/abribus (28,32 %); nuisance sonore causée par le trafic (35,3 %); vol de vélos (27,79 %); nuisances liées à la consommation de drogues (21,53 %); murs et/ou bâtiments salis (23,61 %); formes de nuisance sonore autres que celle causée par la circulation (28,27 %); menaces (17,14 %); nuisance causée par des ...[+++]

Uit de resultaten van de Veiligheidsmonitor 2008-2009 (3) blijkt dat de burgers zich nog in belangrijke mate storen aan volgende buurtproblemen : onaangepaste snelheid in het verkeer (63,03 %); agressief verkeersgedrag (45,11 %); rommel op straat (44,63 %), vernieling van telefooncellen, bus- of tramhokjes (28,32 %); geluidsoverlast door verkeer (35,3 %); fietsendiefstal (27,79 %); overlast verbonden aan druggebruik (21,53 %); bekladde muren en/of gebouwen (23,61 %); geluidsoverlast, andere dan door verkeer (28,27 %); bedreiging (17,14 %); overlast van groepen jongeren (26,54 %); op straat lastiggevallen (24,21 %).


- pour le format « abribus »: 25 mm;

- voor het formaat « bushokje » : 25 mm;


Le Moniteur de sécurité 2008-2009 (3) révèle que les citoyens sont encore incommodés dans une large mesure par les problèmes de quartier suivants: vitesse non adaptée au trafic (63,03 %); comportement agressif dans la circulation (45,11 %); objets divers qui traînent dans la rue (44,63 %), destruction des cabines téléphoniques/abribus (28,32 %); nuisance sonore causée par le trafic (35,3 %); vol de vélos (27,79 %); nuisances liées à la consommation de drogues (21,53 %); murs et/ou bâtiments salis (23,61 %); formes de nuisance sonore autres que celle causée par la circulation (28,27 %); menaces (17,14 %); nuisance causée par des ...[+++]

Uit de resultaten van de Veiligheidsmonitor 2008-2009 (3) blijkt dat de burgers zich nog in belangrijke mate storen aan volgende buurtproblemen : onaangepaste snelheid in het verkeer (63,03 %); agressief verkeersgedrag (45,11 %); rommel op straat (44,63 %), vernieling van telefooncellen, bus- of tramhokjes (28,32 %); geluidsoverlast door verkeer (35,3 %); fietsendiefstal (27,79 %); overlast verbonden aan druggebruik (21,53 %); bekladde muren en/of gebouwen (23,61 %); geluidsoverlast, andere dan door verkeer (28,27 %); bedreiging (17,14 %); overlast van groepen jongeren (26,54 %); op straat lastiggevallen (24,21 %).


Appartiennent aux infrastructures d'une société de transports publics : les parkings attenants aux gares, les abribus, .

Tot de infrastructuur van een openbare vervoersmaatschappij wordt gerekend : de parking aan het stationsgebouw, de bushokjes, enz.


La campagne menée dans les médias, notamment les journaux, les magazines, la radio et la télévision, ainsi que l'affichage dans les abribus et sur des panneaux, est soutenue par des actions spécifiques à l'égard de groupes cibles sélectionnés: un "eurocentre" a été installé dans les communes pour répondre aux questions des habitants, un kit a été élaboré pour les formateurs des groupes vulnérables et pour les entreprises et un concours sur l'euro a été organisé dans les écoles secondaires.

De massamediacampagne in kranten en tijdschriften, op radio en televisie, in bushokjes en via reclameborden wordt aangevuld met specifieke acties die op geselecteerde doelgroepen zijn gericht: in dorpsgemeenschappen zijn "eurocentra" opgezet om vragen van dorpsbewoners te beantwoorden, er is een kit voor opleiders van kwetsbare groepen en voor het bedrijfsleven ontworpen, en voor secundaire scholen is een scholenwedstrijd over de euro ingericht.


- L'incident de Dilbeek était un cas isolé d'agression à l'encontre de De Lijn dans cette zone de police. On en connaît les circonstances : quatre jeunes armés d'un pistolet à gaz ont tiré sur un bus et quatre abribus de De Lijn et sur un bus d'une société privée pris à tort pour un véhicule de De Lijn.

Vier jongeren beschoten met een gasdrukpistool een bus van De Lijn, vier bushokjes van De Lijn en een bus van een privéfirma waarvan ze verkeerdelijk veronderstelden dat het een voertuig van De Lijn was.




Anderen hebben gezocht naar : abribus     aubette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abribus ->

Date index: 2024-03-01
w