Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abroger des dispositions

Traduction de «abroge lesdites dispositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


est abrogé(e) et remplacé(e) par la disposition suivante

vervalt en wordt vervangen door
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet à l'examen est donc un texte amendé par la Chambre, qui abroge lesdites dispositions et insère deux dispositions spéciales permettant de refuser une liste non conforme (voir article 5 et article 9 du projet de loi spéciale).

Het voorliggend ontwerp is dus een door de Kamer geamendeerde tekst, die deze bepalingen opheft en twee nieuwe bepalingen invoegt, waardoor de weigering van een niet-conforme lijst mogelijk wordt (zie artikelen 5 en 9 van het ontwerp van bijzondere wet).


Le projet à l'examen est donc un texte amendé par la Chambre, qui abroge lesdites dispositions et insère deux dispositions spéciales permettant de refuser une liste non conforme (voir article 5 et article 9 du projet de loi spéciale).

Het voorliggend ontwerp is dus een door de Kamer geamendeerde tekst, die deze bepalingen opheft en twee nieuwe bepalingen invoegt, waardoor de weigering van een niet-conforme lijst mogelijk wordt (zie artikelen 5 en 9 van het ontwerp van bijzondere wet).


Il ne voit pas très bien ce que lesdites dispositions suppriment ou créent et il demande au gouvernement qu'il fasse la clarté en ce qui concerne les matières réglées dans les articles des précédentes lois-programmes qui sont abrogés par les articles 26 et 27 du projet à l'examen.

Het is hem niet helemaal duidelijk wat precies wordt afgeschaft of opgericht door deze bepalingen en hij vraagt de regering dan ook klaarheid te scheppen over de materies, die worden geregeld in de artikelen van vorige programmawetten die thans worden ingetrokken door de artikelen 26 en 27 van dit ontwerp.


Il est donc impératif d'abroger lesdits articles 215 et 216 pour éviter qu'il y ait une contradiction entre les deux dispositions par renvoi simultané au tribunal de première instance et à la cour d'appel.

Het is dus noodzakelijk de genoemde artikelen 215 en 216 op te heffen om tegenstrijdigheid tussen de twee regelingen door gelijktijdige verwijzing naar de rechtbank van eerste aanleg en het hof van beroep te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne voit pas très bien ce que lesdites dispositions suppriment ou créent et il demande au gouvernement qu'il fasse la clarté en ce qui concerne les matières réglées dans les articles des précédentes lois-programmes qui sont abrogés par les articles 26 et 27 du projet à l'examen.

Het is hem niet helemaal duidelijk wat precies wordt afgeschaft of opgericht door deze bepalingen en hij vraagt de regering dan ook klaarheid te scheppen over de materies, die worden geregeld in de artikelen van vorige programmawetten die thans worden ingetrokken door de artikelen 26 en 27 van dit ontwerp.


Afin d'éviter que cette situation n'entraîne la coexistence de dispositions parallèles adoptées, d'une part, par le Conseil, et d'autre part, par la Commission, il convient d'habiliter cette dernière à abroger lesdits actes du Conseil.

Om te voorkomen dat in dergelijke gevallen parallelle bepalingen zouden bestaan, die enerzijds door de Raad en anderzijds door de Commissie zouden zijn vastgesteld, moet de Commissie worden gemachtigd dergelijke besluiten van de Raad in te trekken.


Afin d'éviter que cette situation n'entraîne la coexistence de dispositions parallèles adoptées, d'une part, par le Conseil, et d'autre part, par la Commission, il convient d'habiliter cette dernière à abroger lesdits actes du Conseil.

Om te voorkomen dat in dergelijke gevallen parallelle bepalingen zouden bestaan, die enerzijds door de Raad en anderzijds door de Commissie zouden zijn vastgesteld, moet de Commissie worden gemachtigd dergelijke besluiten van de Raad in te trekken.


Afin d'éviter que cette situation n'entraîne la coexistence de dispositions parallèles adoptées, d'une part, par le Conseil, et d'autre part, par la Commission, il convient d'habiliter cette dernière à abroger lesdits actes du Conseil.

Om te voorkomen dat in dergelijke gevallen parallelle bepalingen zouden bestaan, die enerzijds door de Raad en anderzijds door de Commissie zouden zijn vastgesteld, moet de Commissie worden gemachtigd dergelijke besluiten van de Raad in te trekken.


2. Dans les domaines relevant du traité UE, la présente décision, abroge, en outre, à la date visée à l'article 65, paragraphe 1 bis, les dispositions ci-après de l'acquis de Schengen mettant en œuvre lesdits articles :

2. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EU-Verdrag vallen, worden bij dit besluit op de in artikel 65, lid 1 bis, bedoelde datum tevens de volgende bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren, ingetrokken .


2. Dans les domaines relevant du traité UE, la présente décision, abroge, en outre, à la date visée à l'article 65, paragraphe 1 bis, les dispositions ci-après de l'acquis de Schengen mettant en œuvre lesdits articles:

26. Met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het EU-Verdrag vallen, worden bij dit besluit op de in artikel 65, lid 1 bis, bedoelde datum tevens de volgende bepalingen van het Schengenacquis die deze artikelen uitvoeren, ingetrokken .




D'autres ont cherché : abroger des dispositions     abroge lesdites dispositions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abroge lesdites dispositions ->

Date index: 2025-04-16
w