Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abrogé 32 actes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

Om ons te concentreren op prioritaire kwesties hebben we de afgelopen twee jaar 90 wetsvoorstellen ingetrokken die in het wetgevingsproces geblokkeerd waren geraakt, 32 achterhaalde wetten ingetrokken en 103 gebieden bepaald waarop de regelgeving eenvoudiger kan.


Compte tenu de la suppression de l'obligation de l'enregistrement des actes de refus de paiement destinés à remplacer les protêts (voir art. 12 du projet), l'article 19 abroge l'article 162, 32º, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, qui prévoit actuellement une exemption de la formalité pour les déclarations remplaçant les protêts faute de paiement, inscrites sur les chèques par une chambre de compensatioN. -

Rekening houdend met de afschaffing van de verplichting tot registratie van de akten van niet-betaling ter vervanging van protesten (zie art. 12 van het ontwerp), wordt in artikel 19 het artikel 162, 32º, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten opgeheveN. - Dit artikel voorziet thans in een vrijstelling van de formaliteit voor de verklaringen ter vervanging van protesten wegens niet-betaling die door een compensatiekamer op de cheques worden gesteld.


Compte tenu de la suppression de l'obligation de l'enregistrement des actes de refus de paiement destinés à remplacer les protêts (voir art. 12 du projet), l'article 19 abroge l'article 162, 32º, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, qui prévoit actuellement une exemption de la formalité pour les déclarations remplaçant les protêts faute de paiement, inscrites sur les chèques par une chambre de compensation.

Rekening houdend met de afschaffing van de verplichting tot registratie van de akten van niet-betaling ter vervanging van protesten (zie art. 12 van het ontwerp), wordt in artikel 19 het artikel 162, 32º, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten opgeheven. Dit artikel voorziet thans in een vrijstelling van de formaliteit voor de verklaringen ter vervanging van protesten wegens niet-betaling die door een compensatiekamer op de cheques worden gesteld.


À son origine se trouve la décision de la Cour constitutionnelle du 27 mai 2008, abrogeant l’article 32(2) de la loi sur la police (Police Act).

Aanleiding voor de wet was een uitspraak van het Constitutioneel Hof op 27 mei 2008, waarbij artikel 32(2) van de Wet op de Politie (Police Act) geannuleerd werd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que l'a souligné à juste titre le Service juridique, les actes législatifs que la proposition abroge s'appuyaient tous sur les articles 31 et 32 du traité Euratom, et le fait qu'un nouveau chapitre sur l'environnement ait été ajouté n'influe donc en rien sur la détermination de la finalité ou de la composante principale ou prépondérante de la proposition par rapport aux actes législatifs abrogés, en particulier eu égard au contenu vaste du texte, dont le chapitre en question ne constitue qu'une petite partie.

Zoals door de Juridische Dienst terecht opgemerkt, zijn de wetgevingshandelingen die door dit voorstel worden ingetrokken allemaal gebaseerd op de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag. Het feit dat er een nieuw hoofdstuk over milieubescherming wordt toegevoegd, maakt niet dat het hoofddoel of de overwegende component van het voorstel verandert ten opzichte van de wetgevingshandelingen die worden ingetrokken, niet in het minst omdat de inhoud van de eigenlijke tekst zeer veelomvattend is, en het hoofdstuk over milieubescherming daar slechts een klein deel van uitmaakt.


32. invite les États membres à revoir leurs législations nationales et à abroger les actes qui ne sont pas conformes à l'article 13 du traité CE;

32. roept de lidstaten op hun nationale wetgeving te onderzoeken en in overweging te nemen om wetten die onverenigbaar zijn met artikel 13 van het EG-Verdrag, in te trekken;


32. invite les États membres à revoir leurs législations nationales et à abroger les actes qui ne sont pas conformes à l'article 13 du traité CE;

32. roept de lidstaten op hun nationale wetgeving te onderzoeken en in overweging te nemen om wetten die onverenigbaar zijn met artikel 13 van het EG-Verdrag, in te trekken;


(32) Certaines dispositions des actes abrogés par la présente directive doivent rester en vigueur pour garantir la continuité des valeurs limites existantes pour le dioxyde d'azote dans l'air en attendant leur remplacement au 1er janvier 2010, la continuité des dispositions en matière de communication des informations relatives à la qualité de l'air en attendant l'adoption de nouvelles modalités d'exécution, et la continuité des obligations en matière d'évaluations préliminaires de la qualité de l'air requises au titre de la directive 2004/107/CE.

(32) Sommige bepalingen van de bij deze richtlijn ingetrokken besluiten dienen van kracht te blijven om te zorgen voor de continuering van de bestaande luchtkwaliteitsgrenswaarden voor stikstofdioxide totdat deze met ingang van 1 januari 2010 worden vervangen, voor de continuering van de rapportagevoorschriften inzake luchtkwaliteit tot nieuwe uitvoeringsmaatregelen zijn aangenomen, en voor de continuering van de verplichtingen inzake voorafgaande beoordeling van de luchtkwaliteit uit hoofde van Richtlijn 2004/107/EG.


(32) Certaines dispositions des actes abrogés par la présente directive doivent rester en vigueur pour garantir la continuité des valeurs limites existantes pour le dioxyde d'azote dans l'air en attendant leur remplacement au 1er janvier 2010, la continuité des dispositions en matière de communication des informations relatives à la qualité de l'air en attendant l'adoption de nouvelles modalités d'exécution, et la continuité des obligations en matière d'évaluations préliminaires de la qualité de l'air requises au titre de la directive 2004/107/CE.

(32) Sommige bepalingen van de bij deze richtlijn ingetrokken besluiten dienen van kracht te blijven om te zorgen voor de continuering van de bestaande luchtkwaliteitsgrenswaarden voor stikstofdioxide totdat deze met ingang van 1 januari 2010 worden vervangen, voor de continuering van de rapportagevoorschriften inzake luchtkwaliteit tot nieuwe uitvoeringsmaatregelen zijn aangenomen, en voor de continuering van de verplichtingen inzake voorafgaande beoordeling van de luchtkwaliteit uit hoofde van Richtlijn 2004/107/EG.




Anderen hebben gezocht naar : abrogé 32 actes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abrogé 32 actes ->

Date index: 2023-12-22
w