Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absence de réclamation introduite dans le délai statutaire contre » (Français → Néerlandais) :

«Fonction publique — Agent temporaire — Procédure de sélection — Décision de rejet, au stade de la présélection, de la candidature après examen par un comité de sélection — Absence de réclamation introduite dans le délai statutaire contre la décision de rejet de la candidature — Demande de renseignements — Réponse de l’AHCC sans réexamen de la décision de rejet de la candidature — Réclamation introduite contre cette réponse — Non-respect de la procédure précontentieuse — Irrecevabilité manifeste — Article 81 du règlement de procédure»

„Openbare dienst — Tijdelijk functionaris — Selectieprocedure — Besluit tot afwijzing van de sollicitatie in het stadium van de voorselectie, na onderzoek door een selectiecomité — Ontbreken van een klacht binnen de statutaire termijn tegen het besluit tot afwijzing van de sollicitatie — Verzoek om inlichtingen — Antwoord van het TAOBG zonder heronderzoek van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie — Klacht tegen dat antwoord — Niet-eerbiediging van de precontentieuze procedure — Kennelijke niet-ontvankelijkheid — Artikel 81 van het Reglement voor d ...[+++]


En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son ...[+++]

In casu blijkt uit het dossier dat het beroep voor het Gerecht is ingediend binnen de statutaire termijn van drie maanden, vermeerderd met de forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen, te rekenen vanaf de betekening aan verzoeker van de afwijzing van de klacht; dat verzoeker opkomt tegen het door hem als bezwarend aangemerkte indelingsbesluit bij zijn aanstelling als tijdelijk functionaris, en dat hij procesbelang heeft, aangezien hij opkomt tegen een administratief besluit van individuele strekking dat bindende rechtsgevolgen heeft die zijn belangen rechtstreeks en onmiddellijk kunnen raken.


En effet, en l'absence de réclamation régulière dans le délai légal, la première cotisation supplémentaire est devenue définitive à l'égard du contribuable, en ce sens que l'impôt est légalement présumé dû et que le contribuable est forclos du droit de réclamer contre cette cotisation.

Door het ontbreken van een regelmatig bezwaarschrift binnen de wettelijke termijn, is de eerste aanslag immers definitief geworden ten opzichte van de belastingplichtige, in die zin dat de belasting geacht wordt wettelijk verschuldigd te zijn en de belastingplichtige wegens verjaring geen bezwaarrecht meer heeft tegen die aanslag.


5° le délai et le mode de notification de la décision du Gouvernement flamand relative à la réclamation introduite, au mouvement politique de jeunes ayant introduit une réclamation recevable contre l'intention du Gouvernement flamand de refuser l'agrément qu'il a demandé.

5° de termijn waarin en de wijze waarop de politieke jongerenbeweging die een ontvankelijk bezwaar heeft ingediend tegen het voornemen van de Vlaamse Regering om de door haar aangevraagde erkenning te weigeren, op de hoogte gebracht wordt van de beslissing van de Vlaamse Regering over het ingediende bezwaar.


Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subs ...[+++]

De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. Dergelijke omstandigheden kunnen immers niet tot gevolg hebben dat wordt afgeweken van het bij de artikelen 90 en 91 van het Statuut ingevoerde stelsel van dwingende termijnen en nog minder dat het Gerecht wor ...[+++]


C'est l'objet de la loi du 22 mars 1999 qui modifie à cet effet l'article 75 de la loi électorale communale et l'article 18 de la loi organique des centres publics d'aide sociale, en vue de réaffirmer le caractère contentieux de la décision que prend la députation permanente tant lorsqu'elle statue sur une réclamation introduite contre l'élection que lorsqu'elle redresse le résultat de l'élection en l'absence de réclam ...[+++]

Dit is het voorwerp van de wet van 22 maart 1999 die daartoe artikel 75 van de gemeentekieswet en artikel 18 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wijzigt, met het oog op de herbevestiging van het contentieuze karakter van de beslissing die de bestendige deputatie neemt zowel wanneer zij uitspraak doet over een bezwaar dat werd ingediend tegen de verkiezing als wanneer zij de verkiezingsuitslag rechtzet terwijl er geen bezwaar werd ingediend.


Si l'Administration ne respecte pas cette obligation qui est d'introduire une action en justice dans les 60 jours (cf. amendement à l'article 8 du projet de loi relatif à l'organisation indiciaire en matière fiscale) de l'expiration du délai de 18 mois en cas d'absence de décision, la réclamation introduite par le co ...[+++]

Gesteld dat de fiscus geen rechtsvordering instelt binnen zestig dagen (cf. amendement nr. 8 van het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken) na het verstrijken van de termijn van achttien maanden bij het uitblijven van een beslissing, dan wordt het bezwaarschrift van de belastingplichtige geacht ingewilligd te zijn.


Si l'Administration ne respecte pas cette obligation qui est d'introduire une action en justice dans les 60 jours (cf. amendement à l'article 8 du projet de loi relatif à l'organisation indiciaire en matière fiscale) de l'expiration du délai de 18 mois en cas d'absence de décision, la réclamation introduite par le co ...[+++]

Gesteld dat de fiscus geen rechtsvordering instelt binnen zestig dagen (cf. amendement nr. 8 van het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken) na het verstrijken van de termijn van achttien maanden bij het uitblijven van een beslissing, dan wordt het bezwaarschrift van de belastingplichtige geacht ingewilligd te zijn.


Si la caisse d'assurance soins agréée n'a pas introduit de réclamation recevable contre l'intention, la décision motivée du fonctionnaire dirigeant de retirer l'agrément est notifiée à la caisse d'assurance soins par lettre recommandée dans un délai d'un mois qui suit l'expiration du délai de réclamation.

Als de erkende zorgkas tegen het voornemen geen ontvankelijk bezwaar heeft ingediend, wordt, binnen één maand na het verstrijken van de termijn om bezwaar in te dienen, de beslissing van de leidend ambtenaar, waarbij de erkenning wordt ingetrokken, aan deze zorgkas meegedeeld met een aangetekende brief.


­ à l'échéance du délai de recours contre la décision ou l'absence de décision du conseil ou du comité si une réclamation a été introduite mais qu'aucun recours n'a été introduit contre la décision ou l'absence de décision du conseil ou du comité;

­ bij het verstrijken van de termijn om beroep in te stellen tegen de beslissing of bij afwezigheid van beslissing van de raad of het comité indien een klacht werd ingediend maar geen beroep werd ingesteld tegen de beslissing of bij afwezigheid van beslissing van de raad of het comité;


w