Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Détachement de travailleurs
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Maladie des moisissures de foin Poumon des faneurs
Maladie ou poumon des manipulateurs de liège
Moissonneurs
Principe de l'égalité salariale
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
Travailleurs du foin
Travailleurs du liège

Vertaling van "absolue des travailleurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

absoluut glaucoom | atrofie van oogbol | phtisis bulbi


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


Maladie ou poumon des:manipulateurs de liège | travailleurs du liège

overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkhandelaren | overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkwerkers


Maladie des moisissures de foin Poumon des:faneurs | moissonneurs | travailleurs du foin

beschimmeld-hooi aandoening | overgevoeligheidspneumonitis bij | hooiers | overgevoeligheidspneumonitis bij | oogsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. En effet, le critère utilisé par le législateur communautaire pour déterminer le champ d'application de la directive 89/391 est fondé non pas sur l'appartenance des travailleurs aux différents secteurs d'activité visés à l'article 2, paragraphe 2, premier alinéa, de cette directive, considérés dans leur globalité, tels que les forces armées, la police et la protection civile, mais exclusivement sur la nature spécifique de certaines missions particulières exercées par les salariés au sein de ces secteurs, qui justifie une exception ...[+++]

51. Het door de gemeenschapswetgever voor de afbakening van de werkingssfeer van richtlijn 89/391 gebruikte criterium berust namelijk niet op het behoren van de werknemers tot de verschillende in artikel 2, lid 2, eerste alinea, van deze richtlijn bedoelde algemene activiteitssectoren zoals de strijdkrachten, de politie of de bevolkingsbescherming, maar alleen op de specifieke aard van bepaalde door werknemers in deze sectoren uitgeoefende bijzondere taken die wegens de absolute noodzaak een daadwerkelijke bescherming van de gemeensch ...[+++]


En ce qui concerne l’aide d’une tierce personne, l’article 120, § 1 , alinéa 5, de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, qui crée le Fonds amiante détermine ce qui suit : « Si la personne atteinte de la maladie visée à l'article 118 requiert absolument et normalement, de par son état, l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre, à partir du jour où la demande est introduite, à une intervention complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que fixé pour un travailleur à temps p ...[+++]

Inzake de hulp van een derde persoon bepaalt artikel 120, § 1, lid 5, van de programmawet (I) van 27 december 2006, die het Asbestfonds opricht, het volgende : « Indien de toestand van de persoon die door de in artikel 118 bedoelde ziekte getroffen wordt, de geregelde hulp van een andere persoon volstrekt noodzakelijk maakt, kan hij vanaf de dag van de aanvraag aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld in functie van de noodzakelijkheid van deze hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, zoals voor een voltijds werknemer is vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot va ...[+++]


La directive contient une exigence absolue: les travailleurs à durée déterminée doivent être pris en considération pour le calcul du seuil au-delà duquel les instances représentatives des travailleurs doivent être constituées conformément aux dispositions nationales.

De richtlijn bevat een strikt vereiste om bij de berekening van de drempel waarboven werknemersvertegenwoordigingen als bedoeld in de nationale wetgeving moeten worden ingesteld, rekening te houden met de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd.


3. Aussi bien à la SNCB qu'à Infrabel, l'amélioration du bien-être des travailleurs au travail nécessite un bon comportement et va de pair avec le respect absolu de critères objectifs.

3. Het verbeteren van het welzijn op het werk van de werknemers vereist zowel bij de NMBS als bij Infrabel de juiste ingesteldheid en gaat samen met de absolute naleving van objectieve criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on a constaté en outre que le nombre de travailleurs à temps partiel avait légèrement augmenté dans cette catégorie d'âge (4 400 unités en plus entre 1983 et 1993), mais aussi que cela ne compensait pas du tout la baisse du nombre de travailleurs à temps plein dans cette catégorie (moins 82 000 unités au cours de la période en question. Par conséquent, l'on ne peut absolument pas parler, pour ce qui est des travailleurs de cette ...[+++]

Bovendien neemt in de leeftijdscategorie tussen 50 en 64 jaar het aantal deeltijds tewerkgestelden lichtjes toe (4 400 eenheden tussen 1983 en 1993), maar deze toename compenseert in geen geval de daling van de voltijds tewerkgestelden in die leeftijdscategorie (82 000 eenheden in dezelfde periode). Het geleidelijk uittreden uit het arbeidsproces, onder de vorm van deeltijdse arbeid is voor deze leeftijdsgroep dus zeker niet van toepassing.


Le projet ne fait pas de distinction entre les travailleurs à temps plein et les travailleurs à temps partiel : la réduction ne peut dépasser 150 000 francs par an pour les deux catégories, (le montant des cotisations versées constituant un maximum absolu), ce qui dans un certain nombre de cas, pour des travailleurs à temps partiel, correspondra à la totalité du montant.

Het ontwerp maakt geen onderscheid tussen voltijdse en deeltijdse werknemers : de vermindering bedraagt maximum 150 000 frank per jaar voor beide categorieën (met als absoluut maximum het bedrag van de betaalde bijdragen), wat in een aantal gevallen voor deeltijdse werknemers zal overeenstemmen met het volledige bedrag.


Dans un avis portant sur le Livre vert de la Commission européenne relatif à la politique commune de la pêche (Rapporteur : M. Chagas, Travailleurs, Portugal) adopté à la majorité absolue des voix, le CES indique concernant la question-clé de la bande des 6/12 milles, que les restrictions à l'accès à la zone réservée doivent être conservées et/ou la dérogation actuelle doit être rendue permanente ou maintenue pendant une période de longue durée.

In zijn advies over het Groenboek van de Commissie betreffende het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (rapporteur: de heer Chagas, groep Werknemers, Portugal), dat zonder stemmen tegen is goedgekeurd, wijst het ESC erop dat de huidige beperkte toegang tot de 6- tot 12-mijlszone - een van de pijlers van de GVB-hervorming - definitief zou moeten worden of op zijn minst voor een langere periode zou moeten worden vastgelegd.


Elle reconnaît un droit - encore que non absolu - au regroupement familial pour les ressortissants de pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre et possèdent un permis de séjour valable au moins un an, entre autres pour leur permettre de trouver un emploi, de s'établir comme travailleur indépendant, de mener des activités ou de faire des études.

Het recht op gezinshereniging van derdelanders wordt erkend - zij het niet absoluut - als zij legaal in een lidstaat verblijven en een verblijfsvergunning voor ten minste een jaar bezitten, met name voor arbeid in loondienst of als zelfstandige, activiteiten of studies.


L'aide de sauvetage remplit les conditions définies par la Commission dans son Huitième Rapport sur la politique de concurrence - 1979 (paragraphe 228); en effet : - la garantie de crédit porte un taux d'intérêt équivalant à celui du marché; - l'aide est limitée au montant absolument nécessaire pour permettre la poursuite de l'exploitation de NINO et elle sera utilisée uniquement pour couvrir les frais courants (et non les investissements à long terme); - le Land de Basse-Saxe n'envisage de verser l'aide de sauvetage que pendant le ...[+++]

De reddingssteun voldoet aan de voorwaarden die de Commissie in haar achtste verslag over het mededingingsbeleid van 1979 (punt 228) heeft vastgesteld, aangezien : - op de gegarandeerde lening de gebruikelijke markttarieven van toepassing zijn; - de steun beperkt is tot het bedrag dat absoluut noodzakelijk is om NINO in bedrijf te houden, en alleen zal worden gebruikt voor de normale exploitatiekosten, niet voor investeringen op lange termijn; - de deelstaat Nedersaksen voornemens is de reddingssteun alleen te verlenen tot de Commissie heeft besloten of de herstructureringssteun verenigbaar is met de bepalingen van het EEG-Verdrag, nor ...[+++]


Je le conteste absolument", a-t-il conclu : "s'il est un point sur lequel tout le monde s'accorde, c'est que l'entreprise compétitive du 21ème siècle sera celle qui réussira à tirer le maximum de sa principale ressource potentielle : ses travailleurs, leurs compétences, leur motivation, leur engagement, leur participation sans réserve au fonctionnement de l'entreprise.

Dit argument houdt geen steek", en hij besloot met te zeggen dat: "als er één zaak is waarover iedereen het eens is, dan is het wel dat de concurrerende onderneming van de 21e eeuw die onderneming zal zijn, die het beste gebruik zal maken van het potentieel van haar belangrijkste hulpbron, haar werknemers, hun motivatie, hun inzet en hun volledige deelname aan het werk van de onderneming.


w