Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolue nous seront " (Frans → Nederlands) :

Je tiens seulement à insister sur le fait que les principes resteront du « droit à l'état gazeux », comme l'expliquait François Ost dans La nature hors-la-loi, un ouvrage paru il y a un peu plus de dix ans, aussi longtemps que les outils de décision, d'action curative, d'action préventive et de communication, ne seront pas identifiés, Il faut absolument identifier les outils opérationnels sur lesquels nous allons travailler.

Ik wil alleen maar benadrukken dat deze beginselen « rechtsbeginselen in gasvormige toestand » zullen blijven, zoals François Ost een tiental jaren geleden in zijn boek La nature hors-la-loi uitlegde, zolang er geen instrumenten gedefinieerd worden voor de besluitvorming, het curatieve en preventieve optreden en de communicatie. Men moet absoluut de operationele instrumenten bepalen waarmee wij gaan werken.


Nous avons des décisions à prendre pour l’avenir et nous ne pouvons pas attendre que le nouveau cadre financier pluriannuel soit mis en place. Ce travail doit commencer dès maintenant et les années 2012 et 2013 seront absolument cruciales à cet égard.

De besluiten die we nemen met betrekking tot de toekomst, kunnen niet wachten tot we een nieuw meerjarig financieel kader hebben; we moeten nu meteen aan de slag met dat toekomstgerichte werk en wat dat betreft, zijn 2012 en 2013 absoluut cruciaal.


Le deuxième point sur lequel je voudrais insister, c’est qu’alors que nous avons établi la stratégie Europe 2020 et que nous savons que, dans cette Europe 2020, les emplois à bas niveau de qualification seront particulièrement menacés, nous avons tout à faire ici, dans ce travail domestique, pour faire en sorte que les spécialisations soient absolument reconnues.

Het tweede punt dat ik wil benadrukken is dat we – terwijl we de Europa 2020-strategie hebben vastgesteld en we weten dat in dit Europa 2020 met name banen voor laagopgeleiden worden bedreigd – er op het gebied van huishoudelijk werk alles aan moeten doen om ervoor te zorgen dat de specialisaties absoluut worden erkend.


Monsieur le Président, nous ne sommes pas une cour de justice, mais à la suite de cet événement, nous sommes investis d’une responsabilité supplémentaire aux niveaux politique et institutionnel, à l’instar des gouvernements et des États membres, auxquels nous faisons appel, car la charge de la preuve - du fait même que nous ne sommes pas une cour de justice - doit être partagée avec les gouvernements, dont la pleine collaboration et le plein engagement à l’égard de la vérité absolue nous seront nécessaires au cours des prochains mois.

Inderdaad zijn wij, mijnheer de Voorzitter, geen rechtbank, maar dat geeft ons ook een extra politieke en institutionele verantwoordelijkheid, en dat geeft de regeringen, de lidstaten waartoe wij ons wenden, eveneens een extra verantwoordelijkheid. Immers, juist omdat wij geen rechtbank zijn, is de bewijslast een last die gedeeld moet worden met de regeringen, die wij in deze maanden om hun volledige medewerking en om de waarheid zullen vragen.


Il n’en reste pas moins que l’objectif absolu que nous devons nous fixer pour le Darfour est d’y instaurer une paix durable fondée sur un accord politique dont les modalités auront été définies et seront mises en œuvre volontairement par toutes les parties.

Onze allerbelangrijkste doelstelling in Darfur moet echter de verwezenlijking zijn van een duurzame vrede op basis van een politieke regeling waarmee alle partijen vrijwillig instemmen en die vervolgens ten uitvoer wordt gelegd.


Au cours des quelques minutes dont je dispose pour cette première intervention, je ne vais pas entrer plus avant dans les détails, mais je voudrais dire que les élections qui vont se tenir en Ukraine, pas dans un an mais dans deux mois, seront absolument essentielles pour nous tous, non seulement pour l’Union européenne, mais également pour l’Ukraine, sans aucun doute, et pour tous les pays de la partie orientale de notre continent, qui seront affectés par leurs résultats.

In de paar minuten spreektijd die ik voor deze eerste toespraak heb, zal ik niet verder in detail treden. Ik wil echter wel nog zeggen dat de verkiezingen die niet over een jaar, maar over twee maanden in Oekraïne plaatsvinden, van fundamentele betekenis zullen zijn voor ons allemaal: niet alleen voor de Europese Unie, maar natuurlijk ook voor Oekraïne zelf en alle landen in het oostelijk deel van ons continent.


L'accord de gouvernement contient dès lors un renforcement des services de police locaux et de proximité en déchargeant ces services de tâches administratives et opérationnelles auxiliaires ; la coopération entre zones de police sera encouragée ; un nouveau statut disciplinaire de la police est absolument nécessaire, surtout après ce que nous avons pu lire dans la presse ces derniers jours ; les nuisances et le vandalisme seront traités avec fermeté entre autres en perm ...[+++]

Het regeerakkoord bevat dan ook een versterking van de lokale politiediensten en de wijkwerking door hen te ontlasten van bijkomende administratieve en operationele taken; samenwerking tussen politiezones zal worden gestimuleerd; een nieuw tuchtstatuut voor de politie is absoluut noodzakelijk, zeker na wat we de jongste dagen daarover in de kranten hebben gelezen; overlast en vandalisme zullen kordaat worden aangepakt door onder andere de gemeentelijke administratieve sancties vanaf 14 jaar mogelijk te maken waar men wil; de brandweerhervorming wordt verder uitgevoerd en de nieuwe brandweerzones zullen rechtspersoonlijkheid krijgen.


La N-VA veut absolument s'engager à exécuter la loi, pour autant qu'elle soit à la manoeuvre lors de la prochaine législature. Nous espérons que d'autres partis y seront tout aussi disposés que le nôtre.

De N-VA wil zich absoluut engageren om de wet uit te voeren, als we de komende legislatuur mee aan zet zijn natuurlijk, en we hopen dat andere partijen daar evenzeer toe bereid zijn.


Je ne suis absolument pas rassurée. Je ne suis pas certaine que vos bonnes intentions, y compris les recommandations qui seront votées, nous préserveront, à l'avenir, de ce genre de dysfonctionnements qui peuvent être davantage structurels que conjoncturels.

Ik ben er niet zeker van dat de goede bedoelingen van mevrouw Onkelinx, waaronder ook de aanbevelingen die we zullen aannemen, ons in de toekomst zullen vrijwaren van dit soort van disfuncties, die eerder structureel dan conjunctureel van aard zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolue nous seront ->

Date index: 2025-01-17
w