Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolues pour nous et nous espérons signer » (Français → Néerlandais) :

L’obligation de respecter un embargo décrété par le Conseil de Sécurité des Nations-Unies est d’ailleurs confirmé dans le Traité international sur le Commerce des Armes (Arms Trade Treaty) récemment adopté, que notre pays va signer et qui sera, nous l'espérons, rapidement ratifié par nos Parlements.

De verplichting om een embargo opgelegd door de VN Veiligheidsraad te respecteren, wordt overigens ook bevestigd in het recent aangenomen Internationaal Verdrag over de Wapenhandel (Arms Trade Treaty) dat door ons land zal worden ondertekend en hopelijk ook snel door al onze Parlementen zal worden geratificeerd.


Le changement climatique et l’énergie sont également des priorités absolues pour nous et nous espérons signer un programme de travail commun en matière d’énergie, de développement propre et de changement climatique, qui se concentrera sur les énergies renouvelables et propres, ainsi que deux prêts accordés par la Banque européenne d’investissement pour des projets relatifs au changement climatique.

Ook klimaatverandering en energie zijn voor ons topprioriteiten. We hopen een gezamenlijk werkprogramma voor energie, schone ontwikkeling en klimaatverandering te ondertekenen dat is gericht op het bevorderen van hernieuwbare en schone energie en dat gepaard zal gaan van twee leningen van de Europese Investeringsbank voor projecten in verband met klimaatverandering.


Les droits de l’homme ont une place prépondérante dans l’accord de partenariat et de coopération que nous espérons signer bientôt avec l’Iraq.

Mensenrechten bekleden een prominente plaats in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die we weldra met Irak hopen te ondertekenen.


M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche.

De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, Michael Schneider, heeft het probleem als volgt samengevat: "De vertegenwoordigers van de regio's hadden gehoopt dat overeenstemming kon worden bereikt, en wij hopen nog steeds dat er snel een oplossing komt. Er zijn immers besluiten en resultaten nodig om de motor van de regionale ontwikkeling draaiende te houden.


Vous savez que le Secrétaire général Ban Ki-moon est en tournée de la région, et nous espérons qu’il pourra lui aussi contribuer à cette réussite finale absolument indispensable si nous voulons obtenir ce cessez-le-feu durable.

U weet dat secretaris-generaal Ban Ki-moon een rondreis door de regio maakt en hopelijk kan ook hij bijdragen aan een succesvolle afsluiting.


L'Europe doit se présenter unie, en ordre de marche, lors de la Conférence internationale de Poznań, en décembre 2008, qui préfigurera l'accord que nous espérons signer à Copenhague en décembre 2009.

Europa moet verenigd en volledig operationeel zijn tijdens de wereldklimaatconferentie in Poznań in december 2008, waar de fundamenten zullen worden gelegd voor de overeenkomst die we in december 2009 in Kopenhagen hopen te ondertekenen.


Nous espérons qu’il n’y en aura pas aujourd’hui, d’autant plus que nous venons à peine de signer un document d’une extrême importance: la déclaration de Berlin.

Wij kunnen dan tevens een einde maken aan de weifelende houding van de communautaire instellingen en voorkomen dat de Europese Unie in plaats van vooruit achteruit gaat. Dat is namelijk het laatste wat wij ons kunnen veroorloven, vooral nu, net na de belangrijke Verklaring van Berlijn.


Mais, pour notre part, nous espérons que les attaques aériennes convaincront Milosevic de signer les accords proposés à Rambouillet.

Van onze kant hopen wij dat de luchtaanvallen Milosevic er zullen toe brengen de in Rambouillet voorgestelde akkoorden te ondertekenen.


Avec le ministre Lavrov, nous espérons aussi signer bientôt un plan d'action triennal pour le développement de notre coopération bilatérale ainsi qu'une convention visant à éviter la double imposition.

Minister Lavrov en ikzelf hopen ook dat we binnenkort een driejaarlijks actieplan zullen kunnen tekenen voor de ontwikkeling van onze bilaterale samenwerking evenals een dubbelbelastingverdrag.


La N-VA veut absolument s'engager à exécuter la loi, pour autant qu'elle soit à la manoeuvre lors de la prochaine législature. Nous espérons que d'autres partis y seront tout aussi disposés que le nôtre.

De N-VA wil zich absoluut engageren om de wet uit te voeren, als we de komende legislatuur mee aan zet zijn natuurlijk, en we hopen dat andere partijen daar evenzeer toe bereid zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolues pour nous et nous espérons signer ->

Date index: 2024-10-02
w