Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocratie
Liberté contractuelle absolue
Liberté de négociation absolue
Ligne de courant absolue
Ligne de courant en écoulement absolu
Majorité absolue
Majorité absolue des membres
Monarchie absolue
Monocratie

Traduction de «absolument scandaleux dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


ligne de courant absolue | ligne de courant en écoulement absolu

absolute stromingslijn


liberté contractuelle absolue | liberté de négociation absolue

volkomen vrije loonvorming


monocratie [ autocratie | monarchie absolue ]

alleenheerschappij [ absolute monarchie | autocratie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport est absolument scandaleux.

Dit rapport is absoluut schandalig.


Monsieur Sarkozy, est-ce le genre d’Union que vous souhaitez, ou bien allez-vous vous joindre à moi pour condamner le traitement absolument scandaleux dont le président Klaus a été victime la semaine dernière à Prague?

Meneer Sarkozy, is dit de soort Unie die u wilt, of veroordeelt u met mij de vreselijke manier waarop president Klaus afgelopen week is behandeld in Praag?


Un dernier mot: je trouve qu’il est absolument scandaleux de brandir la menace du traité de Lisbonne.

Één slotwoord: ik vind de dreiging met het Verdrag van Lissabon uiterst onkies.


Je trouve qu’il est absolument scandaleux que le Sinn Féin et son dirigeant, Gerry Adams, affirment dans le cadre de ce débat que dire «oui» au traité fera perdre à l’Irlande sa neutralité puisqu’elle devra s’engager auprès de l’OTAN.

Ik vind het werkelijk ongehoord dat Sinn Féin en zijn leider Gerry Adams in dit debat beweren dat wanneer men ‘voor’ het Verdrag stemt, dit betekent dat Ierland aan de NAVO zal deelnemen en zijn neutraliteit zal verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un dernier mot: je trouve qu’il est absolument scandaleux de brandir la menace du traité de Lisbonne.

Één slotwoord: ik vind de dreiging met het Verdrag van Lissabon uiterst onkies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument scandaleux dont ->

Date index: 2021-11-23
w