Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocratie
Majorité absolue
Majorité absolue des membres
Monarchie absolue
Monocratie
P.f.
Pour féliciter
Se féliciter

Traduction de «absolument à féliciter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atrophie du globe oculaire Glaucome absolu Phtisie du globe oculaire

absoluut glaucoom | atrofie van oogbol | phtisis bulbi


pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen

volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement


monocratie [ autocratie | monarchie absolue ]

alleenheerschappij [ absolute monarchie | autocratie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ce fait, toutes les recommandations qui suivent ne sont absolument pas en conformité avec les félicitations que les fonctionnaires de la Commission européenne ont adressées à la Belgique.

Hierdoor stroken de aanbevelingen die volgen absoluut niet met de felicitaties van de ambtenaren van de Europese Commissie aan België.


Je tiens absolument à féliciter Mme Gurmai pour la foule d’idées qui ont été incorporées dans ce rapport dans le but de renforcer la sophistication technique des véhicules sur nos routes.

Ik kan mevrouw Gurmai zeker complimenteren met de grote rijkdom aan ideeën die in dit verslag zijn opgenomen met het oog op het vergroten van de technische veelzijdigheid van de voertuigen op onze wegen.


Je tiens absolument à féliciter Mme Gurmai pour la foule d’idées qui ont été incorporées dans ce rapport dans le but de renforcer la sophistication technique des véhicules sur nos routes.

Ik kan mevrouw Gurmai zeker complimenteren met de grote rijkdom aan ideeën die in dit verslag zijn opgenomen met het oog op het vergroten van de technische veelzijdigheid van de voertuigen op onze wegen.


Mon collègue M. Cappato et moi-même appelons depuis des années à l’introduction d’une norme européenne et je tiens absolument à féliciter le commissaire pour la manière dont il a procédé, en flirtant un peu avec l’industrie tout en la menaçant de trouver «une solution ou nous introduisons une législation contraignante».

Mijn collega Marco Cappato en ik hebben er al jaren voor gepleit een Europese standaard in te voeren en ik wil de commissaris heel graag complimenteren voor de wijze waarop hij dit geregeld heeft door een beetje te flirten met de industrie, door te dreigen: "Kom zelf met een oplossing, zo niet, dan komen wij met verplichtende wetgeving".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. se félicite de l'engagement de la Présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'UE au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et de ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]


83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la tor ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


3. SOULIGNE, en outre, qu'il est absolument nécessaire et urgent de rationaliser les processus en cours dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique (ci-après "la convention") et d'en améliorer l'efficacité, en particulier l'affectation des ressources, l'efficacité des réunions, du processus décisionnel et du processus d'établissement de rapports et, à cet égard, SE FÉLICITE des recommandations du groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'examen de l'application de la convention;

3. BENADRUKT voorts de grote en dringende noodzaak om de doeltreffendheid van de processen in het kader van het Biodiversiteitsverdrag ("het Verdrag") te stroomlijnen en te verbeteren, met name de toewijzing van middelen, de efficiëntie van vergaderingen en van besluitvormings- en verslagleggingsprocessen, en VERWELKOMT in dit verband de aanbevelingen van de open ad hoc-groep voor de evaluatie van de uitvoering van het Verdrag;




D'autres ont cherché : autocratie     majorité absolue     majorité absolue des membres     monarchie absolue     monocratie     pour féliciter     se féliciter     absolument à féliciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument à féliciter ->

Date index: 2022-05-10
w