Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorbeur
Absorbeur auxiliaire branché en aval
Absorbeur d'énergie
Absorbeur de dioxyde de carbone réutilisable
Absorbeur de dioxyde de carbone à usage unique
Absorbeur de vapeur halogénée
Absorbeur tubulaire
Absorbeur à tubes
Absorbeur à tubulure
Charge de l'absorbeur jusqu'à la percée

Vertaling van "absorbeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
absorbeur à tubes | absorbeur à tubulure | absorbeur tubulaire

absorber met afzonderlijke buizen


absorbeur de dioxyde de carbone à usage unique

absorbens voor koolstofdioxide voor eenmalig gebruik


absorbeur de dioxyde de carbone réutilisable

herbruikbaar absorbens voor koolstofdioxide


absorbeur de vapeur halogénée

absorber voor gehalogeneerde damp






absorbeur auxiliaire branché en aval

aansluiten | verderop aangesloten hulpkoolstofhouder


charge de l'absorbeur jusqu'à la percée

belading van de houder tot doorslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Equipement d'alpinisme et d'escalade - Absorbeurs d'énergie utilisés en Via Ferrata - Exigences de sécurité et méthodes d'essai

Mountaineering equipment - Energy absorbing systems for use in klettersteig (via ferrata) climbing - Safety requirements and test methods


Entre la date où le document d’information prévu par l’article 43, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE est fourni aux porteurs de parts et la date où la fusion prend effet, le document d’information et le document d’informations clés pour l’investisseur actualisé de l’OPCVM absorbeur sont fournis à toute personne achetant ou souscrivant des parts de l’OPCVM absorbé ou absorbeur ou qui demande à recevoir le règlement du fonds, les documents constitutifs, le prospectus ou les informations clés pour l’investisseur de l’un ou l’autre OPCVM.

Tussen de datum waarop het informatiedocument ingevolge artikel 43, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG aan de deelnemers wordt verstrekt en de datum waarop de fusie ingaat, worden het informatiedocument en de actuele essentiële beleggersinformatie van de ontvangende icbe verstrekt aan elke persoon die rechten van deelneming in de fuserende of de ontvangende icbe aankoopt op daarop inschrijft of om een exemplaar van het fondsreglement of de statuten, het prospectus of essentiële beleggersinformatie van een van beide icbe’s vraagt.


au moins deux OPCVM ou compartiments d’investissement d'OPCVM, dénommés «OPCVM absorbés», transfèrent, par suite et au moment de leur dissolution sans liquidation, l’ensemble de leur patrimoine, activement et passivement, à un OPCVM qu’ils constituent, ou à un compartiment d’investissement de celui-ci, dénommé «OPCVM absorbeur», moyennant l’attribution, à leurs porteurs de parts, de parts de l’OPCVM absorbeur et, éventuellement, d’un paiement en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nette d’inventaire de ces parts,

twee of meer icbe’s of beleggingscompartimenten daarvan, de „fuserende icbe's”, op het tijdstip van ontbinding zonder liquidatie al hun activa en passiva overdragen aan een door hen op te richten icbe of een beleggingscompartiment daarvan, de „ontvangende icbe”, tegen uitgifte van rechten van deelneming in de ontvangende icbe, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de intrinsieke waarde van deze rechten van deelneming.


un ou plusieurs OPCVM ou compartiments d’investissement d'OPCVM, dénommés «OPCVM absorbé», transfèrent, par suite et au moment de leur dissolution sans liquidation, l’ensemble de leur patrimoine, activement et passivement, à un autre OPCVM existant ou à un compartiment d’investissement de celui-ci, dénommé «OPCVM absorbeur», moyennant l’attribution, à leurs porteurs de parts, de parts de l’OPCVM absorbeur et, éventuellement, d’un paiement en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nette d’inventaire de ces parts,

een of meer icbe’s of beleggingscompartimenten daarvan, de „fuserende icbe's”, op het tijdstip van ontbinding zonder liquidatie al hun activa en passiva overdragen aan een andere, bestaande icbe of een beleggingscompartiment daarvan, de „ontvangende icbe”, tegen uitgifte van rechten van deelneming in de ontvangende icbe, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de intrinsieke waarde van deze rechten van deelneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les intérêts des porteurs de parts de l’OPCVM absorbeur doivent aussi être protégés d’une manière adéquate, il convient que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de cet OPCVM absorbeur les prennent en considération.

Daar ook de belangen van de deelnemers in de ontvangende icbe op adequate wijze moeten worden beschermd, dient daarmee rekening te worden gehouden door de bevoegde autoriteiten van de ontvangende lidstaat van herkomst van de icbe.


Si les autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'OPCVM absorbé décident que la fusion proposée peut avoir une incidence substantielle sur les porteurs de parts de l'OPCVM absorbeur, elles informent les autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'OPCVM absorbeur, qui exigent que des informations utiles et précises sur la fusion proposée soient fournies aux porteurs de parts de l'OPCVM absorbeur.

Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe('s) besluiten dat de voorgenomen fusie aanmerkelijke gevolgen zou kunnen hebben voor de deelnemers van de ontvangende icbe, brengen zij dit ter kennis van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ontvangende icbe, die voorschrijven dat de deelnemers van de ontvangende icbe correcte en nauwkeurige informatie over de voorgenomen fusie moet worden verstrekt.


5. Si l'OPCVM absorbé et, le cas échéant, l'OPCVM absorbeur, ont été notifiés conformément à l'article 88, les informations visées au paragraphe 4 sont fournies dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles de l'État membre d'accueil de l'OPCVM absorbé et, le cas échéant, de l'État membre d'accueil de l'OPCVM absorbeur, ou dans une langue approuvée par leurs autorités compétentes.

5. Als de fuserende icbe('s) en, indien van toepassing, de ontvangende icbe overeenkomstig artikel 88 in kennis zijn gesteld, wordt de in lid 4 bedoelde informatie verstrekt in de officiële taal of in een van de officiële talen van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe('s) en, indien van toepassing, van de lidstaat van herkomst van de ontvangende icbe dan wel, in een taal die door hun bevoegde autoriteiten is goedgekeurd.


Si les autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'OPCVM absorbé ou de l'OPCVM absorbeur le jugent nécessaire, elles peuvent exiger une clarification des informations destinées aux porteurs de parts de l'OPCVM absorbé ou de l'OPCVM absorbeur.

Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe('s) of van de ontvangende icbe dit nodig achten, kunnen zij voorschrijven dat aan de deelnemers van respectievelijk de fuserende icbe('s) of de ontvangende icbe duidelijkere informatie moet worden verstrekt.


2. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'OPCVM absorbeur exigent que l'OPCVM absorbeur fournisse à ses porteurs de parts des informations utiles et précises quant à la fusion proposée, si la demande en est faite par les autorités compétentes de l'État membre d'origine de l'OPCVM absorbé conformément à l'article 36, paragraphe 3.

2. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van de ontvangende icbe schrijven voor dat de ontvangende icbe aan haar deelnemers correcte en nauwkeurige informatie over de voorgenomen fusie moet verstrekken indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van de fuserende icbe('s) dit overeenkomstig artikel 36, lid 3, eisen.


(c) les autorités compétentes des États membres d'origine des OPCVM absorbé et absorbeur considèrent respectivement comme satisfaisantes les informations qu'il est proposé de fournir aux porteurs de parts, ou aucune indication marquant l'insatisfaction de la part des autorités compétentes de l'OPCVM absorbeur n'a été reçue au titre du paragraphe 3, alinéa 3.

(c) ofwel achten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe('s) respectievelijk de ten behoeve van de deelnemers verschafte informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de autoriteit die bevoegd is voor de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend zou hebben bevonden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 3, van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absorbeur ->

Date index: 2023-01-09
w