Abstraction faite des « incitants » qui peuvent à certains niveaux s'avérer nécessaires pour les magistrats qui, à l'instar des juges d'instruction, effectuent un travail supplémentaire, l'intervenant estime que le traitement ne peut dépendre du lieu où ils statuent ou participent au prononcé d'un jugement.
Afgezien van de « incentives » die op bepaalde niveaus nodig kunnen zijn ten opzichte van magistraten die, zoals bij voorbeeld de onderzoeksrechters, bijkomend werk verrichten, meent het lid dat de wedde niet mag afhangen van de plaats waar men rechtspreekt of aan het rechtspreken medewerkt.