Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abu ala vous " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais vous dire, Abu Ala, ce que je vous ai dit lorsque je vous ai invité à la Knesset, lorsque vous êtes venu dans ma maison - j'espère qu'en mentionnant ces choses, je ne vous porte pas préjudice sur le plan de la politique intérieure - et dans tous les autres endroits où nous nous sommes rencontrés : le Proche-Orient de notre génération a la chance qu'un grand homme comme vous dirige son peuple.

Ik wil u, Abu Ala, nog eens zeggen wat ik tegen u gezegd heb toen u als mijn gast in de Knesset kwam, toen u mij thuis hebt bezocht – en ik hoop dat ik u geen politieke schade bij uw thuisfront berokken door dit te zeggen - en op alle andere plaatsen waar wij elkaar hebben ontmoet, namelijk dat het Midden-Oosten van onze generatie bevoorrecht is om een groot man als u als leider van uw volk te hebben.


Monsieur Abu Ala, vous aviez dit qu'un fossé demeurait, mais, Monsieur Avraham Burg, vous avez dit aussi que vous préfériez les frustrations de la négociation aux atrocités de la guerre.

Mijnheer Abu Ala, u hebt gezegd dat er nog een kloof bestaat, maar, mijnheer Avram Burg, u hebt ook gezegd dat u de frustraties van het onderhandelen verkiest boven de gruwelijkheden van de oorlog.


Monsieur Abu Ala, vous avez repris la proposition d'un statut international de Jérusalem. Et vous, Monsieur Avraham Burg, vous avez évoqué l'idée de restituer la souveraineté de Jérusalem à Dieu.

Mijnheer Abu Ala, u hebt het voorstel voor een internationale status van Jeruzalem overgenomen. Mijnheer Avram Burg, u hebt het idee om de soevereiniteit van Jeruzalem terug te geven aan God aan de orde gesteld.


Je vous demande instamment, Abu Ala, mon ami, lorsque vous retournerez auprès de votre peuple, de dire que Jérusalem est sainte pour les Musulmans, qu'elle est sainte pour les Chrétiens mais qu'elle n'est pas moins sainte pour les Juifs.

Abu Ala, mijn vriend, ik vraag u met klem om, als u terug bent in uw land, de mensen te vertellen dat Jeruzalem heilig is voor de moslims en dat Jeruzalem heilig is voor de christenen, maar dat het niet minder heilig is voor de joden.


Sans plus attendre, je vous donne la parole, Monsieur Abu Ala, et ensuite à M. Burg.

Zonder nog verder te wachten geef ik het woord eerst aan u, mijnheer Abu Ala, en vervolgens aan de heer Burg.




Anderen hebben gezocht naar : plan     abu ala vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abu ala vous ->

Date index: 2021-04-21
w